Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "jostle" in Russian

трясти
толкаться
толкать

Suggestions

I'm just trying not to jostle you too much.
Я просто пытаюсь не трясти тебя слишком сильно.
Just try not to jostle them.
Просто постарайся не трясти их.
In orderly rows, don't jostle.
В образованных очередях не толкаться.
Areas of extreme heat jostle with patches of cold.
Области чрезвычайной высокой температуры борются с участками холода.
His little vapor arms, the ones that can never hold a book again or ever jostle open a locker.
Его маленькие ручки, больше никогда не смогут взять книги снова или когда-нибудь открыть шкафчик.
You can jostle with him, by all means, but do not crush him.
Вы можете соперничать с ним, всеми средствами, но не раздави его.
We don't want to jostle his spine, and this will give his heart some rest.
Мы не стали трогать его позвоночник, это даст сердцу передышку.
But two others jostle for our attention.
Но еще два борются за наше внимание.
You jostle them, they go off.
Толкнёте их, и они взорвутся.
A wide array of actors now jostle alongside Governments - civil society, corporations, local authorities and parliamentarians - seeking a role in defining priorities and contributing to the solutions.
В настоящее время наряду с правительствами широкий круг участников - гражданское общество, корпорации, местные органы самоуправления и парламентарии - ищут свою роль в определении приоритетов и внесении вклада в решения.
Well, who told you to jostle the crate?
Ну и кто вам разрешил пихать ящик?
You'll jostle it!
It was more of a jostle.
Это был лишь толчок.
The slightest jolt or jostle...
Малейший толчок или удар...
I am just trying to augment my income by seeing clients in their homes, thus alleviating them of the added stress of commuting, not to mention speed bumps and potholes, of which, as you know, can jostle the spine!
Я просто пытаюсь оправдать свой доход от обслуживания клиентов на дому, и таким образом облегчить их дополнительные страдания от необходимости ехать ко мне, не говоря уже о лежачих полицейских, канализационных люках, которые, как ты знаешь, могут травмировать позвоночник.
Jostle the jug or the chamber, they mix.
Толкни бутыль, они смешаются.
People jostle, yes, only to declare their unwanted passion.
Здесь, правда, толпятся те, кто хочет объясниться мне в любви, без чего я бы охотно обошлась.
People jostle each other in the streets...
В Кракове - что ни часть - остановка.Люди толкаются, тротуары узкие.
The crowds had to jostle with members of the press and television for following the Royal party's every move.
Толпе приходится соревноваться с представителями прессы и телевидения за право следить за каждым шагом королевской процессии.
Embedded in the larger race are many smaller ones, which jostle for early, impressive results.
В научных гонках участвуют много некомпетентных исследователей, которые пытаются добиться значительных (и часто поспешных) результатов.
No results found for this meaning.

Results: 23. Exact: 23. Elapsed time: 24 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo