Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "legislative" in Russian

Suggestions

1914
1514
1415
1397
Montenegro completed the anti-corruption legislative and institutional framework.
В Черногории завершено формирование правовой и институциональной базы по борьбе с коррупцией.
These actions risk creating parallel legislative and executive bodies.
Эти действия рискуют привести к тому, что в стране появятся параллельно существующие законодательный и исполнительный органы.
The substantive component of the efforts is twofold: legislative assistance and capacity-building.
Основной компонент усилий включает в себя два аспекта: помощь в области законодательства и создание потенциала.
The legislative guide will address primarily policymakers and drafters of legislation.
Руководство для законодательных органов будет предназначено главным образом для лиц, занимающихся разработкой политики и законодательства.
The provisions in preparation together with the 2005 legislative amendment should help to better regulate this profession.
Те законодательные положения, которые сейчас находятся в стадии подготовки, вместе с поправкой к законодательству, подготовленной в 2005 году, должны содействовать более правильному регулированию этой деятельности.
The Council has created various national anti-discrimination programmes and supports legislative changes favouring victims of discrimination.
Для этого Совет разработал целый рад национальных программ по борьбе с дискриминацией и содействует внесению в законодательство изменений в интересах лиц, подвергающихся дискриминации.
Furthering the legislative base of gender equality is needed.
Существует потребность в дальнейшей разработке законодательной базы по вопросам гендерного равенства.
Despite existing legislative frameworks, many regional inputs expressed concern regarding forest law enforcement.
Несмотря на наличие соответствующей нормативно-правовой базы, во многих представленных регионами материалах выражается озабоченность по поводу недостаточного обеспечения соблюдения лесного законодательства.
The six visited States have partially introduced the necessary legislative measures.
В шести государствах, где побывали члены Комитета, необходимые законодательные меры приняты частично.
At least one current legislative proposal would reduce the differential but would not eliminate it entirely.
По крайней мере одно из внесенных в настоящее время законодательных предложений предусматривает сокращение этого различия, но не его полную ликвидацию.
Relying on existing expertise and using established mechanisms might speed up legislative harmonisation.
Согласование законодательства можно было бы ускорить путем использования уже имеющихся специальных знаний и уже созданных механизмов.
Western Australia has made special legislative provision for child witnesses in criminal proceedings.
В Западной Австралии приняты специальные законодательные положения в отношении детей, выступающих в качестве свидетелей в уголовных процессах.
All official legislative documentation concerning EIA/SEA procedures is provided upon request.
Все официальные законодательные документы, касающиеся процедуры ОВОС/СЭО, можно получить по требованию.
Webpages of all organizations are available informing regularly on draft conceptual and legislative documents.
Во всех этих организациях имеются веб-сайты, на которых регулярно публикуется информация о законопроектах и нормативных актах.
All Southern African States have adopted some of the relevant legislative and other counter-terrorism measures.
ЗЗ. Все государства южной части Африки приняли определенное число соответствующих законодательных и иных мер по борьбе с терроризмом.
Each ROSC resulted in legislative, regulatory and institutional recommendations for the recipient country.
По итогам каждого такого анализа подготавливались рекомендации в отношении совершенствования законодательства, регламентационной деятельности и институциональной системы принимающей страны.
He welcomes the planned legislative developments in this area.
Он приветствует изменения, которые планируется внести в законодательство в этой области.
Education is needed to complement legislative measures.
В дополнение к законодательным мерам необходимы также образовательные меры.
The following section will focus initially on legislative measures.
В разделе, представленном ниже, основное внимание уделяется мерам правового характера.
The main human rights treaties generally contemplate legislative, administrative and judicial measures.
Основные договоры в области прав человека, как правило, предусматривают принятие законодательных, административных и судебных мер.
No results found for this meaning.

Results: 31172. Exact: 31172. Elapsed time: 296 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo