Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "not exceeding" in Russian

Suggestions

7.1.2.4. Remove the load at a rate not exceeding 400 mm/min and measure displacement.
7.1.2.4 Нагрузку снимают со скоростью не более 400 мм/мин и производят измерение смещения.
The connection used for this purpose shall have a resistance not exceeding 5 m Ohm.
Соединение, используемое для этой цели, должно иметь сопротивление не более 5 мОм.
In accordance with Article 54 of the Immigration Law, foreigners may be detained for a time period not exceeding 10 days.
В соответствии со статьей 54 Закона об иммиграции иностранцы могут быть задержаны на срок, не превышающий десяти суток.
Such detention order may be renewed for a further period not exceeding two years at a time.
Действие такого постановления о заключении под стражу может продлеваться на срок, каждый раз не превышающий двух лет.
Bruising: Slight bruising not exceeding 1 cm2 is allowed as long as there is no rot affecting the flesh.
Помятости: допускаются незначительные помятости, площадь которых не превышает 1 см2, при условии отсутствия гнили, затрагивающей мякоть.
Vehicles with a design speed not exceeding 25 km/h;
1.2.1 на транспортные средства, конструктивная скорость которых не превышает 25 км/ч;
It would then invite brief presentations by the concerned Parties (not exceeding 20 minutes each) and ask them questions.
Затем он предложит заинтересованным Сторонам выступить с краткими заявлениями (не более 20 минут каждое) и задаст им вопросы.
Both employers and workers or their representatives (not exceeding three) may appear before the tribunal.
Как работодатели и работники или их представители (не более трех человек) могут предстать перед арбитражем.
Of that total, an amount not exceeding 13 per cent may be retained for administrative purposes.
Из этого общего объема на административные цели разрешается направлять не более 13 процентов.
An executive summary not exceeding two pages is useful for identifying the main findings and recommendations of a report.
Резюме объемом не более двух страниц полезно для ознакомления с основными выводами и рекомендациями доклада.
It is essential that documents be kept to a reasonable length, not exceeding 10 pages.
Существенно важно, чтобы документы имели разумный объем - не более 10 страниц.
In order to benefit from a higher level of technical expertise, each commission may convene expert meetings not exceeding three days' duration.
Чтобы воспользоваться знаниями высококвалифицированных технических экспертов, каждая комиссия может созывать совещания экспертов продолжительностью не более трех дней.
(b) if the offender is a body corporate - a fine not exceeding $500,000.
Ь) если правонарушитель является юридическим лицом - штраф, не превышающий 500000 долл. США.
The Director and Professional staff shall be appointed for a total term, in principle, not exceeding five years.
Директор и сотрудники категории специалистов назначаются на полный срок, в принципе, не превышающий пяти лет.
Only drivers carrying dangerous goods in vehicles not exceeding 3.5 t were outside the limits of table 1.1.3.6.3.
Только водители, перевозящие опасные грузы на транспортных средствах, максимально разрешенный вес которых составляет не более 3,5 т, превышают предельные значения, указанные в таблице пункта 1.1.3.6.3.
The following requirements shall not apply to driver's doors used as emergency exits in vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers.
Нижеследующие требования не применяются к дверям водителя, используемым в качестве аварийных выходов в транспортных средствах вместимостью не более 22 пассажиров.
This mode is competent for offences attracting punishment under the Russian Criminal Code not exceeding five years' deprivation of liberty.
Такой порядок возможен по делам о преступлениях, за которые наказание, установленное Уголовным кодексом Российской Федерации, не превышает пяти лет лишения свободы.
The court may approve the detention of the foreign person for a further period not exceeding three months.
Суд может санкционировать содержание иностранного гражданина под стражей на период, не превышающий трех месяцев.
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht.
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат.
Table 8 is only applicable for exposure times not exceeding 250 hours.
З. Таблица 8 применяется только из расчета продолжительности облучения не более 250 часов.
No results found for this meaning.

Results: 872. Exact: 872. Elapsed time: 128 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo