Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: one-month period
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "one-month" in Russian

месячный
один месяц
одномесячный
одномесячные
одномесячных
одномесячная
одномесячного
течение одного месяца
течение месяца

Suggestions

The initial notification sent by Germany had set a one-month deadline.
В первоначальном уведомлении, направленном Германией, был установлен месячный срок.
Cabarets generally offer their dancers a one-month contract.
Как правило, кабаре предлагают своим танцовщицам договор на один месяц.
Some policies require that consultants take a mandatory one-month break following the maximum term of a contract, while others require longer breaks.
Политика одних организаций требует, чтобы консультанты делали обязательный перерыв в один месяц после максимального срока контракта, а политика других предусматривает более длительные перерывы.
In addition, the civilian police component of MINURCA started its first one-month training session of 60 members of the national gendarmerie on 11 August.
Кроме того, компонент гражданской полиции МООНЦАР начал 11 августа первый одномесячный курс подготовки 60 сотрудников национальной жандармерии.
This would be followed immediately by a second one-month session, with a view to training at least 120 gendarmes before the elections.
За ним будет сразу же проведен одномесячный курс подготовки второй группы, с тем чтобы до выборов подготовить по крайней мере 120 жандармов.
Furthermore, the International Anti-Corruption Academy (IACA), in collaboration with UNODC, developed a one-month procurement anti-corruption training programme.
Кроме того, Международная антикоррупционная академия (МАА) в сотрудничестве с УНП ООН разработала рассчитанную на один месяц учебную программу по противодействию коррупции в сфере закупок.
Subject to a [one-month] notice, the user may terminate the agreement for connection to the certification authority.
При условии направления уведомления за [один месяц] пользователь может расторгнуть соглашение о связи с сертификационным органом.
Article 133 (4) of the Code allows for a one-month extension of suspended and resumed investigations.
Статья 133 (4) Кодекса допускает продление на один месяц приостановленного и возобновленного следствия.
It also notes with concern that the one-month limit for families to register births increases difficulties and costs for families.
Он также с озабоченностью отмечает, что предусмотренный для регистрации предельный срок в один месяц вызывает у семей дополнительные трудности и расходы.
If the staff member did not remain for at least three years, recovery of a one-month lump sum shall be effected.
Если сотрудник не остается в месте службы по меньшей мере три года, взыскивается единовременная сумма за один месяц.
UNIDO imposes a one-year break, while UNICEF imposes only a one-month break.
ЮНИДО предусматривает годовой перерыв, а ЮНИСЕФ требует соблюдать перерыв сроком лишь в один месяц.
Within the first week, develop a simple, one-month data-collection plan to cover key data gaps as required for the continued emergency response.
З. На протяжении первой недели разрабатывать простой одномесячный план сбора данных для устранения основных пробелов в данных, как того требует непрерывная деятельность по осуществлению работы в ответ на чрезвычайные ситуации.
Article 18, paragraph 2, raises the question of the calculation of the one-month time limit which begins upon receipt of the notification.
В пункте 2 статьи 18 поднимается вопрос отсчета срока в один месяц, который начинается с момента получения уведомления.
In the meantime, I think it is sensible that we support Ambassador De La Sablière's proposal for a one-month rollover.
А тем временем я считаю разумным поддержать предложение посла де ла Саблиера о продлении мандата в его нынешнем виде на один месяц.
Even with good reason, one-month's notice should be given;
даже в случае существования уважительной причины увольнение может осуществляться лишь при условии уведомления за один месяц;
Mr. MAVROMMATIS said that he had proposed a one-month deadline as the procedure in question was the exception rather than the rule.
Г-н МАВРОММАТИС поясняет, что он предложил срок продолжительностью в один месяц с учетом того, что данная процедура является исключением, а не правилом.
2.2 From May 2000 to July 2001, Mr. Gonzalez worked at a regional hospital, until he was sent back to Cuba for one-month vacation.
2.2 С мая 2000 года по июль 2001 года до поездки в отпуск на один месяц на Кубу г-н Гонсалес работал в областной больнице.
In addition, members of the Security Council agreed to amend the reporting period established in paragraph 6 of resolution 2046 (2012) to one-month intervals.
Кроме того, члены Совета Безопасности договорились изменить период предоставления информации, установленный в пункте 6 резолюции 2046 (2012), на одномесячный интервал.
Other Governments reported similar one-week to one-month time limits on public comment periods.
Другие государства также сообщили об аналогичных сроках для представления замечаний общественности, составляющих от одной недели до одного месяца.
A one-month assessment of the current situation funded by UNDP was planned to commence shortly.
В ближайшее время планируется проведение финансируемой ПРООН оценки текущей ситуации, которая будет осуществлена в течение одного месяца.
No results found for this meaning.

Results: 217. Exact: 217. Elapsed time: 62 ms.

one month 2389

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo