Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "reach" in Russian

Suggestions

+10k
2192
531
They hoped that Member States would reach agreement on it at the General Assembly.
Они выразили надежду на то, что на сессии Генеральной Ассамблеи государствам-членам удастся достичь договоренности по этому вопросу.
We cannot reach this objective through selective measures and procedures.
Мы не сможем достичь этой цели с помощью селективных мер и процедур.
I hope that we can quickly reach agreement on it.
Я надеюсь, что нам удастся быстро прийти к согласию по этой статье.
That figure could reach $38 billion this year.
Этот показатель может достичь 38 млрд. долл. США в нынешнем году.
CPC, at its twenty-ninth session, could not reach agreement.
КПК на своей двадцать девятой сессии не смог достичь согласия по этому вопросу.
We must reach consensus on an effective and multilateral post-Kyoto agreement.
Мы должны достичь консенсуса в отношении заключения эффективного и многостороннего соглашения по итогам Киото.
Man's reach exceeds his imagination.
Человек способен достичь... больше, чем может представить.
We cannot reach peace by ignoring these realities.
Мы не сможем достичь мира, если будем игнорировать эти факты.
Publications and videos reach thousands, produced in 2002.
С выпущенными в 2002 году публикациями и видеофильмами ознакомились тысячи людей.
Porto-Novo will reach 500,000 inhabitants only towards 2025.
Население Порто-Ново достигнет отметки в 500000 человек лишь к 2025 году.
Researchers usually experience numerous setbacks and disappointments before they reach success; yet they have persevered.
Исследователи обычно сталкиваются с целым рядом трудностей и разочарований, прежде чем они добьются успеха; и все же они продолжают работу.
Its reach is global and, to date, unstoppable.
Она приобрела глобальные масштабы, и в настоящее время преодолеть ее непросто.
Employers can reach adult staff very effectively by providing training in SCP/ST.
Работодатели могут обеспечить очень эффективный охват своего взрослого персонала, введя обучение по вопросам УПП/УП.
In-depth sectoral estimates indicate that total direct losses could reach $2.5 billion.
Согласно более углубленным секторальным оценкам, совокупный прямой ущерб может составить 2,5 млрд. долл. США.
Extension services should reach the neediest.
Службы распространения информации должны ориентироваться на наиболее нуждающихся.
Unfortunately, we could not reach agreement.
К сожалению, мы не смогли достичь такой договоренности.
The System is truly unprecedented in its global reach.
Система носит поистине беспрецедентный характер с точки зрения ее глобального охвата.
This time we should reach for what is best within ourselves.
На этот раз мы должны использовать все лучшее, что есть внутри нас.
While many targeted programmes reach individual disadvantaged children, overall inequities remain prevalent.
Хотя многие целевые программы охватывают отдельных детей, находящихся в неблагоприятном положении, в целом неравенство в данной области сохраняется.
Today, conditional cash transfer programmes reach more than 22 million families in 17 countries.
На сегодняшний день программами оказания денежной помощи населению на определенных условиях охвачено более 22 миллионов семей в 17 странах.
No results found for this meaning.

Results: 14333. Exact: 14333. Elapsed time: 117 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo