Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "rural" in Russian

Suggestions

7219
2633
1937
1932
1567
739
Indigenous girls in rural areas are especially disadvantaged.
В особо неблагоприятном положении находятся девочки из числа коренных жителей, проживающие в сельских районах.
Participatory rural appraisals guided all IFAD projects.
При осуществлении всех своих проектов МФСР руководствуется оценками, проведенными совместно с населением сельских районов.
Non-farm rural income opportunities are limited and agriculture's importance to rural households is high.
Нефермерские возможности получения доходов в сельской местности являются ограниченными, и сельское хозяйство имеет большое значение для сельских домохозяйств.
Agriculture and rural development are essential for promoting rural employment and social inclusion.
Развитие сельского хозяйства и сельских районов является необходимым элементом содействия занятости на селе и социальной инклюзивности.
Past experience has shown that improved rural infrastructure can enormously benefit rural development.
Из прошлого опыта явствует, что сельская инфраструктура может получать значительную выгоду от развития сельских районов.
Governments should pursue development strategies offering tangible benefits to investors in rural areas and to rural producers.
Правительствам следует проводить в жизнь такие стратегии в области развития, которые предлагают ощутимые льготы инвесторам в сельских районах и сельским производителям.
Investments in rural infrastructure and in rural health and education are critical to sustainable rural development.
Важнейшее значение для устойчивого развития сельских районов имеют инвестиции в сельскую инфраструктуру, а также в здравоохранение и образование в этих районах.
It focused on ICTs and rural enterprise, including ways in which ICTs can enable rural enterprises to become means of poverty reduction and sustainable rural development.
Совещание сосредоточило свою работу на вопросах ИКТ и сельских предприятий, включая способы, с помощью которых ИКТ могут помочь сельским предприятиям стать средством сокращения масштабов бедности и обеспечения устойчивого сельского развития.
The social development strategy of the public authorities also involved the implementation of programmes in three major sectors: rural electrification, rural road construction and rural drinking-water supply.
Стратегия государственных органов в области социального развития предусматривала также реализацию программ в трех крупных секторах, а именно: электрификация сельских районов, сооружение дорог в сельской местности и обеспечение сельскому населению доступа к питьевой воде.
(e) Promote rural credit and mobilization of rural savings through the establishment of rural banking systems;
е) содействовать предоставлению кредитов сельскому населению и мобилизации его сбережений путем создания сельских банковских систем;
The United Nations plays a critical role in increasing access and capacity of poor rural people to implement sustainable agricultural and rural practices.
Организация Объединенных Наций играет исключительно важную роль в деле расширения доступа и укрепления потенциала неимущего сельского населения в интересах освоения и применения на практике устойчивых методов сельскохозяйственного производства и развития сельских районов.
Roads, transport, water and irrigation, power and telecommunications are important elements of rural infrastructure, and essential for rural transformation.
Дороги, транспорт, водоснабжение и ирригация, электроснабжение и телекоммуникации являются важными элементами сельской инфраструктуры, которые необходимы для перестройки сельских районов.
Investment in rural people is important for increasing agricultural productivity and preparing rural people to take full advantage of employment opportunities.
Инвестиции в развитие сельского населения играют важную роль в повышении производительности сельского хозяйства, поскольку они создают условия для того, чтобы сельское население могло максимально эффективно использовать возможности в области трудоустройства.
Ensuring that rural finance supports income-generating activities outside the agriculture sector, including tapping the informal financing sector, could contribute significantly to achieving sustainable rural development.
Если добиваться того, чтобы сельское финансирование оказывало поддержку приносящей доход деятельности, выходящей за пределы сельскохозяйственного производственного сектора, включая использование неформального финансирующего сектора, то это обеспечит существенный вклад в достижение устойчивого развития сельских районов.
Reduced economic opportunities in rural areas create significant pressure on rural men to migrate to urban areas in search of employment.
Сокращение экономических возможностей в сельских районах создает значительное давление на сельских мужчин, заставляя их в поисках работы мигрировать в города.
Adequate rural transport should be ensured, in order to reduce unemployment and exclusion in rural areas.
Для снижения уровня безработицы и ликвидации проблемы изолированности сельских районов необходимо развивать в сельской местности надлежащую транспортную систему.
The first system is made up of smallholder and pastoralist production, sustaining numerous rural households and contributing to rural food security.
Первая из них представлена производством силами мелких собственников и животноводов, обеспечивающим средства к существованию для многочисленных домохозяйств в сельской местности и укрепляющим сельскую производственную безопасность.
Investment in rural education is expected to generate a positive return on the income of rural households by strengthening their human capital.
Ожидается, что инвестирование в развитие образования в сельских районах положительно отразится на уровне доходов проживающих на селе семей за счет укрепления людского капитала.
Strong and effective local and national rural institutions will create trust and encourage savings and investments by rural populations.
Сильные и эффективные местные и национальные сельские институты будут формировать доверие и поощрять сельское население делать накопления и осуществлять инвестирование.
Legislative reforms could realign incentives for rural representatives and increase their accountability downward to their rural constituents.
Законодательные реформы могли бы создать надлежащие стимулы для местных представителей и увеличить их подотчетность перед представляемыми ими группами сельского населения.
No results found for this meaning.

Results: 37132. Exact: 37132. Elapsed time: 227 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo