Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "single month's" in Russian

5 Only a single month's data is used in this example.
5 В этом примере используются данные только за один месяц.
On a more inspiring note, I'm pleased to announce the new office record for single month's gross commission from the wealthy individual accounts goes to Bud Fox.
А теперь, пример для подражания, новый рекорд нашего офиса за крупнейшую комиссию за один месяц принадлежит Баду Фоксу.

Other results

Within a single month, Gerhard Schroeder's Germany and Jacques Chirac's France first destroyed the EU's Stability Pact and endangered European monetary union by demanding - and receiving - special status for French and German fiscal deficits.
Всего за месяц Германия Герхарда Шрёдера и Франция Жака Ширака сначала погубили Пакт о стабильности, а затем поставили под угрозу Европейский монетарный союз, потребовав - и получив согласие - на особый статус дефицитов бюджета для своих стран.
Many replies to the questionnaire arrived within a single month.
Многие ответы на вопросник были получены в течение всего лишь одного месяца.
Seven humanitarian workers were killed last month - the highest number ever in a single month.
В прошлом месяце были убиты семеро гуманитарных работников, что превысило все предыдущие потери за один месяц.
In one town in a single month in January 2009, 22 people were accused of witchcraft.
В одном из городов за один только январь 2009 года в колдовстве было обвинено 22 человека.
Since January, however, confirmed deaths due to violence in a single month have not exceeded 100.
Однако после января количество подтвержденных случаев гибели людей в результате актов насилия в течение одного конкретного месяца не превышало 100.
It would be hazardous to draw conclusions about the performance of the various sampling designs based on results for a single month.
Было бы опасно делать выводы относительно приемлемости различных методов выборки на основе результатов за один-единственный месяц.
In fact, they can produce enough dry biological agent in a single month to kill thousands upon thousands of people.
Фактически, с их помощью можно произвести в течение одного месяца достаточное количество сухого биологического агента, чтобы убить многие тысячи людей.
She writes a check to her personal trainer for $500 every single month.
Она выписывала чек своему тренеру по $500 каждый месяц.
This is the second highest number of facility attacks recorded in a single month since December 2012.
Это второй максимальный показатель числа нападений за один месяц с декабря 2012 года.
And yet, BlaBlaCar transports more than four million people every single month.
Тем не менее услугами BlaBlaCar пользуется более четырёх миллионов человек ежемесячно.
This allows for production of 50 thousands plastic windows per month which can provide several central Kyiv streets with window systems during a single month.
Линии прошли предварительные испытания в Германии и Австрии у компаний поставщиков. Оборудование оснащено многоуровневой системой контроля качества.
In October alone, seven humanitarian personnel were killed in Darfur, the highest number in a single month since July 2006.
Лишь в октябре в Дарфуре было убито семь гуманитарных сотрудников, что является самым большим числом убитых за один месяц с июля 2006 года.
This was the highest number of casualties in a single month in the history of the Operation's presence in Darfur.
Такое количество лиц, убитых за один месяц, является самым высоким за всю историю присутствия ЮНАМИД в Дарфуре.
A few days earlier, in the fifth attack to take place during a single month, the last Serbian school in Kosovo Polje was demolished.
Несколькими днями ранее, во время пятого только за этот месяц нападения была разрушена последняя сербская школа в Косово-Поле.
Pan Am sends them a check every single month?
"Пан Ам" посылает чек ежемесячно?
In 2010, only on Facebook, in a single month, 2.5 billion photos were uploaded, most of them identified.
В 2010 году только на Facebook ежемесячно загружалось 2,5 миллиарда фотографий, и большинство из них идентифицированы.
The evidence showed that the Ethiopian Government shortened the period for mandatory sale of deportees' assets from the six months available to other aliens to a single month.
Есть сведения о том, что правительство Эфиопии сократило срок распродажи имущества высылаемых лиц с шести месяцев, предоставляемых другим иностранцам, до одного месяца.
But it seems difficult for a president of the Conference on Disarmament, in the space of a single month, to give impetus to the forum, and this system quickly shows its limits.
Но, как представляется, всего лишь за месяц Председателю Конференции трудно вселить динамику в этот форум, и эта система быстро показывает свои лимиты.
No results found for this meaning.

Results: 1141. Exact: 2. Elapsed time: 205 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo