Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "statement of fact" in Russian

Search statement of fact in: Definition Dictionary Synonyms
констатация факта
констатацией факта
констатацию факта
This is not a threat, but a statement of fact.
И это не угроза, а констатация факта.
That name should have been reflected in the explanatory memorandum as a statement of fact with regard to that organization and regardless of all other circumstances and considerations.
Это название должно было быть использовано в пояснительной записке как констатация факта, имеющего отношение к Инициативе, независимо от любых других обстоятельств и соображений.
For Mr. Ndiaye, this acknowledgement is a statement of fact and is not in any way a determination on his part.
По мнению г-на Ндьяе, такое утверждение является констатацией факта, но ни в коем случае не означает, что он вынес какое-либо заключение.
Therefore, in operative paragraph 1 it merely welcomes the establishment by the Conference on Disarmament at its 1995 session of an ad hoc committee to negotiate a treaty - a statement of fact.
Поэтому в пункте 1 постановляющей части Генеральная Ассамблея лишь приветствует учреждение Конференцией по разоружению на ее сессии 1995 года специального комитета для согласования договора, что является констатацией факта.
First, the reply by our colleague was apparently an overreaction to a simple statement of fact - an overreaction which is often symptomatic of a fear of change.
Во-первых, ответ нашего коллеги является явно чрезмерной реакцией на простую констатацию факта - чрезмерной реакцией, которая нередко является симптомом боязни перемен.
In that connection, it is important to remember the structure of this circular, which consists of a statement of fact, a reminder, a ban and a requirement:
В этой связи представляется важным напомнить структуру этого циркуляра, который включает констатацию факта, напоминание, запрещение и предписание:
The proposed amendment was a statement of fact, as more than 100 Member States retained capital punishment in their national laws while only 90 Member States had abolished it.
Предполагаемая поправка является констатацией факта, поскольку более 100 государств-членов сохранили смертную казнь в своем национальном законодательстве, и всего лишь 90 государств-членов ее отменили.
The end of the first sentence of paragraph 2, to the effect that States recognized the presence of some of them while disregarding others was simply a statement of fact.
Последняя часть первого предложения пункта 2, где говорится, что государства признают существование некоторых из них, игнорируя при этом другие группы, является просто констатацией факта.
Democracy - and on this at least we should all agree - is much more than a statement of fact regarding an established balance of power or an arithmetic majority.
Демократия, и я думаю уже с этим мы все можем согласиться, это не просто констатация факта установления баланса власти или власти арифметического большинства.
If the best Englishmen are foreigners... and that seems to be a simple statement of fact... then the best English painters are foreigners too.
Если лучшие англичане - это иностранцы, что, на мой взгляд, тоже простая констатация факта, тогда и лучшие английские художники - тоже иностранцы.
With all due respect, sir, is that a question, a statement of fact or, dare I say, the mongering of a rumour?
Со всем уважением, сэр, это вопрос, констатация факта или, осмелюсь предположить, пересказ сплетен?
The statement of fact is that officials, in the course of their duties, continue to hold their official telephone conversations and to write official letters in Afrikaans;
Констатация факта заключается в том, что чиновники в ходе выполнения своих служебных обязанностей продолжают вести официальные телефонные разговоры и составлять официальные письма на африкаансе.
Another representative expressed disagreement with the idea that parties operating under paragraph 1 of article 5 would be unable to meet their obligations under the Protocol, saying that the view articulated by the representative of India was an expression of opinion rather than a statement of fact.
Другой представитель выразил несогласие с тем, что Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, не смогут выполнить свои обязательства по Протоколу, заявив, что мнение, высказанное представителем Индии, является не констатацией факта, а лишь выражением отдельной точки зрения.
Mr. YUTZIS (Country Rapporteur) said that "in particular those of ethnic Serbs" implied that other groups also faced excessive delays but that the problem was most acute in the case of Serbs, which was a statement of fact.
Г-н ЮТСИС (докладчик по стране) говорит, что фраза "в частности этническими сербами" предполагает, что чрезмерные задержки наблюдаются и в случае других групп, но что особенно остро эта проблема стоит именно в случае сербов, что является ничем иным, как констатацией факта.
That was merely a statement of fact.
Это была просто констатация факта.
That's simply a statement of fact.
Это просто констатация факта.
It is just a statement of fact.
Это просто констатация факта.
The presumption and concern about "potential use" intimated in paragraph 12 of resolution 2023 (2011) is instantly morphed into a categorical "statement of fact" in paragraph 13 to elicit encumbrances on Eritrea's sovereign budgetary prerogatives.
На смену предположениям и обеспокоенности относительно «возможного использования» в пункте 12 резолюции 2023 (2011) неожиданно приходит категоричная «констатация факта» в пункте 13, что дает основания препятствовать осуществлению Эритреей своих суверенных бюджетных прерогатив.
Is that a no comment on a statement of fact?
Вы не комментируете констатацию факта?
It appeared to be a statement of fact, but it was without specific attribution.
Оно выглядит заявлением по существу, однако без конкретной ссылки.
No results found for this meaning.

Results: 38. Exact: 38. Elapsed time: 68 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo