Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "til" in Russian

If you think she's mad now, wait 'til her daughter brings home O.J.
Есди вы думаете, что она злится сейчас, подождите пока её дочь не приведет домой курильщиков опиума.
Wait til the picture is finished then you'll see I was right.
Подожди, пока я закончу картину, и ты увидишь, что я был прав.
They'll guard it 'til we get out.
Они сберегут их до нашего выхода.
Your mother... stayed up til 2 am to write this.
Твоя мама писала это до двух часов ночи.
We thought it was over a week til the end of term.
Мы думали, что до конца учебного года еще неделя.
All I had to do now was keep everybody quiet 'til 5 o'clock.
И единственное что мне нужно было, это заставить всех сидеть тихо до 5 часов.
Or walk on stones til my feet bleed?
Или ходить по камням, пока ноги не станут кровоточить?
Daddy's going to ride you 'til your kidneys quiver.
Папочка собирается скакать на тебе, пока у тебя все внутри не затрясется.
No, just let it cool 'til tomorrow.
Да не, пускай остывает до завтра.
But no one can talk to me 'til noon.
Но, до полудня нельзя со мной разговаривать.
Hide down here 'til he's out of the way.
Спрячемся здесь, пока он не уйдет с дороги.
Better wait 'til he's gone.
Лучше подождать, пока он не уйдет.
I'll wait 'til he comes to.
Я подожду, пока он очнется.
As good a place as any to hide out, 'til this battle is won.
Хорошее место, чтобы укрыться, пока мы не выиграем эту битву.
I'm not leaving your side 'til you're safe.
Я не уйду, пока ты не будешь в безопасности.
We will be safe here 'til the morning.
До утра мы будем здесь в безопасности.
There's nothing wrong with a little companionship 'til the real thing comes along.
Нет ничего плохого в дружеском общении, пока что-то настоящее не встретится на пути.
These other women weren't so lucky 'til we found them.
А этим женщинам так не везло, пока мы их не нашли.
Keep it cold 'til I come back.
Держи его холодным, пока я не вернусь.
He can stay there 'til matters have blown over.
Он может оставаться там, пока всё не уляжется.
No results found for this meaning.

Results: 562. Exact: 562. Elapsed time: 67 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo