Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "flinty" in Spanish

terco
de piedra
de pedernal
insensible
Flinty
pedernal
duro
despiadada

Suggestions

He's a flinty old geezer, make no mistake.
Es un terco vejestorio, no comete errores.
He's a flinty old geezer, make no mistake.
Solo es un terco vejestorio, no se deje engañar.
(piano introduction playing) "This cold flinty heart, it is you who have warmed"
Este frío corazón de piedra, eres tú quien lo ha calentado
We Yankees have been termed hard and flinty.
Nosotros los yanquis, hemos sido calificados como duros e inflexibles.
That flinty rock could not of itself furnish water.
Aquella pétrea roca no podía proveer el agua por ella misma.
A certain flinty integrity has gone.
Una suave integridad se ha ido.
Happens to be very "flinty and pulchritudinous".
Pasa a ser muy "duro y pulchritudinous".
Because I will never forget that flinty voice.
No me olvido de su voz despiadada.
Agreeable, well rounded, flinty.
Agradable, más bien redondo, un poco frío.
No, you see, I was a bit prophetic in those days, and I could feel the flinty nature of my Diana.
En aquellos días yo era un poco profética y pude sentir la férrea naturaleza de mi Diana.
When we met I was a little flinty, I suppose, because life hadn't turned out the way I'd expected.
Cuando nos conocimos era un poco reacia, supongo, porque la vida no se había comportado conmigo del modo que esperaba.
I mean, they were sharp, flinty, crazy in all the right ways.
Eran agudos, despiadados, locos en buen sentido.
He's a flinty old geezer, make no mistake.
No se confunda, es un viejo testarudo.
May tear a passage through the flinty ribs
Pueden abrir brecha en el pétreo costillar
She's loud, she's flinty, and you never know if she'll go off or not.
Es escandalosa, es insensible y nunca sabrán si funcionará o no.
Are you my death, you flinty man?
¿Es la muerte, hombre duro?
So the way we play this is, I'm the understanding psychologist and you be the flinty FBI agent?
Así que, de la forma que jugamos esto es, ¿yo soy el comprensivo psicólogo y tu eres el duro agente del FBI?
Their words will be like a hammer to break the flinty heart, like a fire to consume the dross.
Sus palabras serán como un martillo para romper el corazón empedernido; como fuego para consumir la escoria.
By supplying them with water out of the solid, flinty rock in the dry and barren desert, the Lord showed the people that He was really among them; for none but He could have done it.
Al darles agua desde aquella roca maciza, en medio de la sequía del desierto, el Señor mostró al pueblo que estaba realmente entre ellos, puesto que aparte de él, nadie hubiera podido hacer algo así.
You've brought a tear to this flinty old eye.
llorar a estos ojos viejos e insensibles.
No results found for this meaning.

Results: 46. Exact: 46. Elapsed time: 155 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo