Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: hang around with
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "hang around" in Spanish

quedar
quedarse
andar
pasar el rato
perder el tiempo
merodear por
estar sin hacer nada
dar vueltas
colgar alrededor
andan por
quedo por
esperar
estar aquí

Suggestions

220
Anyway, we won't hang around forever.
De todos modos, no vamos a quedarse para siempre.
We can't hang around Athens that long.
No podemos andar Atenas tanto tiempo.
People who hang around wakes and funerals.
Personas que se la pasan en velatorios y funerales.
Immediately, rather than hang around.
Lo más pronto posible, en vez de quedarme aquí.
Different ceramic objects to hang around as decoration.
Diferentes piezas cerámicas hechas a mano para colgar como decoración.
You can't just hang around here.
No puedes seguir andando por aquí.
Over the next few days, the squirrel continued to hang around the radiator.
En los próximos días, la ardilla siguió colgar alrededor del radiador.
Monique the Mermaid loves to hang around old ship wrecks and massive coral reefs.
Monique la sirena quiere quedarse en la vieja nave naufragios y masiva de los arrecifes de coral.
He did hang around the Pie Hole.
acudía a The Pie Hole.
Or we should probably hang around until someone orders it.
O deberíamos esperar hasta que alguien pida uno.
Unless you want to hang around.
A no ser que quieras quedarte.
They hang around frequently, it makes me worried.
Ellos pierden el tiempo con frecuencia, eso me hace preocupar.
Used to hang around Ferguson's Alley.
Solía andar por el Callejón Ferguson.
I do not hang around dangerous places.
No cuelgan alrededor de lugares peligrosos.
The others don't work and just hang around.
Los otros no trabajan y andan por ahí ganduleando.
Come on, we shouldn't hang around here.
Ven, no deberíamos quedarnos aquí.
Said she preferred to just hang around the house.
Prefirió quedarse en la casa holgazaneando.
I don't hang around you just to annoy you.
No ando a tu alrededor sólo para molestarte.
Come on, we shouldn't hang around here.
Vamos, no deberíamos quedarnos aquí.
Hospitals are busy places, so sometimes you have to hang around.
Los hospitales son sitios con mucha actividad, así que a veces tenemos que esperar para que nos visiten.
No results found for this meaning.

Results: 1491. Exact: 1491. Elapsed time: 145 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo