Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "à bien son mandat" in English

out its mandate
of its mandate
out his mandate

Suggestions

165
C'est dans cette perspective que le Rapporteur spécial a mené à bien son mandat.
This is the standpoint from which the Special Rapporteur's mandate has developed.
L'ACIA mène à bien son mandat principalement dans des domaines de compétence et de responsabilité partagées.
The CFIA delivers its mandate mostly in areas of shared jurisdiction and responsibility.
Le Groupe d'experts a mené à bien son mandat actuel.
The Expert Group has accomplished its current mandate.
Je suis convaincu que, grâce à ses talents de diplomate chevronné, il saura conduire à bien son mandat.
I am convinced that, thanks to his skill as an experienced diplomat, he will ably carry out his mandate.
Le Parlement, par l'entremise de cette loi, délègue un ensemble de pouvoirs au BST afin qu'il mène à bien son mandat.
Through this legislation, Parliament provided the TSB with a toolkit of powers to carry out its mandate.
Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone compte avoir mené à bien son mandat d'ici au 30 septembre 2013.
The Special Court for Sierra Leone expects to successfully complete its mandate by 30 September 2013.
Nous félicitons également la délégation française qui a dûment mené à bien son mandat de Président du Groupe de travail.
We also congratulate the French delegation on the successful conclusion of their mandate as Chair of the Working Group.
Nous avons félicité M. Jacques Paul Klein d'avoir mené à bien son mandat de la MINUBH.
We congratulate Jacques Klein on the successful completion of UNMIBH's mandate.
Le Comité exécutif a noté que la question des marques pourrait être confiée au groupe informel du DETA, une fois que celui-ci aurait mené à bien son mandat actuel.
AC. noted that the issue of marking could be assigned to the informal group on DETA, after the completion of its current mandate.
Ayant mené à bien son mandat électoral, l'Unité électorale de l'ATNUSO a été dissoute le 30 juin 1997.
Having completed its electoral mandate, the Electoral Unit of UNTAES was closed on 30 June 1997.
Le Greffe poursuit ses efforts pour garder le personnel compétent, qualifié et expérimenté indispensable pour que le Tribunal mène à bien son mandat.
The Registry continues its efforts to retain the competent, knowledgeable and experienced staff members required for the successful completion of the Tribunal's mandate.
Les fonctionnaires du Bureau du Procureur continuent à se concentrer sur la mission ardue qui est la leur : veiller à ce que le TPIY continue de fonctionner selon les normes les plus rigoureuses de la justice internationale, tout en menant à bien son mandat.
The Office of the Prosecutor remains firmly focused on its challenge of ensuring the maintenance of the highest standards of international justice while successfully completing its mandate.
Ces rapports mentionnent notamment qu'il est important de mettre en œuvre les dispositions de la Déclaration du Millénaire et de ne pas permettre que celle-ci devienne un simple souvenir dans l'histoire de l'Organisation, laquelle manifeste ainsi son souci de mener pleinement à bien son mandat.
These reports contain, inter alia, his calls for the importance of implementing the provisions of the Millennium Declaration and not allowing it to conclude as a mere memory in the history of the Organization, thus affirming his concern to carry out his mandate fully.
Pour sa part, le Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays est fermement convaincu qu'en menant à bien son mandat, il contribue aux efforts engagés pour relever ces défis.
For his part, the Representative of the Secretary-General for human rights of internally displaced persons strongly believes that, in carrying out his mandate, he contributes to the efforts that are being undertaken to meet these challenges.
Décide d'autoriser les États membres de l'Union africaine à maintenir l'AMISOM jusqu'au 31 janvier 2010 pour qu'elle mène à bien son mandat actuel;
Decides to authorize the Member States of the African Union to maintain AMISOM until 31 January 2010 to carry out its existing mandate;
En général, l'Institut a mené à bien son mandat, sauf dans un domaine, celui de la formation diplomatique de base, question qui sera soulevée dans le présent rapport.
Globally, the Institute's ability to deliver on its mandate is positive with the exception of one area, that of core diplomatic training, an issue also raised in the present report.
En ce moment important de l'évolution politique de la Namibie, il convient de rendre un hommage particulier à tous ceux qui ont inlassablement veillé à faire en sorte que le Comité d'administration mène à bien son mandat.
At this important moment in the political development of Namibia, all those who have worked tirelessly to ensure the realization of the mandate of the Trust Committee deserve special commendation.
La Commission a estimé que le Rapporteur spécial avait mené à bien son mandat et décidé d'y mettre fin à compter de la date d'adoption de sa résolution 1995/9.
The Commission considered that the mandate of the Special Rapporteur had been successfully concluded and decided to terminate it, as at the date of adoption of its resolution 1995/9.
Par exemple, après que la Mission des Nations Unies en Sierra Leone eut mené à bien son mandat de maintien de la paix, l'Organisation a créé son premier Bureau intégré en Sierra Leone.
For instance, following the successful peacekeeping operation - the United Nations Mission in Sierra Leone - the Organization established its first Integrated Office in Sierra Leone.
Bien qu'il comprenne la nécessité de fixer des dates limites à cet égard, le Rapporteur spécial n'en estime pas moins que des situations exceptionnelles justifient des exceptions et il tient à exprimer sa déception de n'avoir pu mener totalement à bien son mandat.
While appreciating the need for deadlines in this regard, the Special Rapporteur nevertheless feels that exceptional situations warrant an exception and wishes to express his disappointment that he was unable to fully carry out his mandate.
No results found for this meaning.

Results: 29. Exact: 29. Elapsed time: 1319 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo