Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "à l'appui d'" in English

Elle peut également accorder des garanties à l'appui d'investissements privés intérieurs et étrangers.
It may also be able to provide guarantees in support of domestic and foreign private investment.
Promoteur - Intermédiaire Financier Projet à l'appui d'investissements de petite dimension réalisés par des PME et des ETI.
Promoter - Financial Intermediary Project in support of small scale investments promoted by SMEs and MidCaps.
La création d'une capacité nationale de gestion à l'appui d'un développement humain durable demeure une priorité vitale.
Building national management capacity in support of sustainable human development remains a vital priority.
Santé Canada continuera de collaborer avec les organisations fédérales canadiennes à l'appui d'une approche fédérale uniforme.
Health Canada will continue to work with Canadian federal organizations in support of a consistent federal approach.
Désinfectants Présentations et demandes comprenant des données à l'appui d'un désinfectant.
Disinfectants Submissions and applications that include data in support of a disinfectant.
Le Conseil peut exiger des états vérifiés et/ou des déclarations sous serment à l'appui d'une demande.
The Commission may require audited statements and/or affidavits in support of an application.
L'Union devrait jouer pleinement son rôle en matière de gouvernance politique à l'appui d'un multilatéralisme efficace.
The EU should play its full role in global political governance in support of effective multilateralism.
Nous avons besoin une société à l'appui d'utilisation de technologie.
We need a society in support of usage of technology.
Notre gouvernement a procédé à d'importants investissements à l'appui d'une frontière intelligente, sécuritaire et ouverte au commerce.
Our Government has made significant investments in support of a smart, secure and trade-efficient border.
La première partie du test exige que les éléments de preuve présentés à l'appui d'une allégation soient pertinents et raisonnablement fiables.
The first part of the test requires that the evidence presented in support of an allegation be relevant and reasonably reliable.
Un montant de 1,0 milliard de dollars sur cinq ans sera injecté à l'appui d'initiatives clés dans le domaine de la sécurité nationale.
$1.0 billion over five years in support of key national security initiatives.
Le Comité constate par ailleurs que les renseignements présentés à l'appui d'un certain nombre de propositions du budget révisé sont insuffisants et imprécis.
The Advisory Committee also points out that information in support of a number of proposals included in the revised budget is inadequate and lacking precision.
Un fonctionnaire a délibérément présenté de fausses informations et des pièces justificatives frauduleuses à l'appui d'une demande de remboursement de frais médicaux.
A staff member knowingly submitted false information and supporting documentation in support of a claim for medical expenses.
Lire attentivement les documents présentés à l'appui d'un investissement et se souvenir qu'ils doivent être cohérents avec l'opération dans son ensemble.
Read carefully documents presented in support of an investment and remember that they should be consistent in terms of the transaction as a whole.
Une opération des Nations Unies n'aboutirait que si elle était déployée à l'appui d'un processus politique, et non pour s'y substituer.
A United Nations operation will only succeed if it is deployed in support of a political process, not as a substitution for one.
Renouvellement de l'engagement de la communauté internationale à l'appui d'Haïti
A renewed international commitment in support of Haiti
La coordination d'efforts disparates à l'appui d'une stratégie contrôlée par le pays est la condition préalable de progrès durables dans chacun de ces domaines.
The coordination of disparate efforts in support of a nationally owned strategy is a prerequisite for ensuring lasting progress in each of these areas.
Un fonctionnaire a délibérément fourni de fausses informations à l'appui d'une demande d'aide financière au titre de fonds d'entraide du personnel.
A staff member knowingly submitted false information in support of an application for financial assistance from staff mutual funds.
En Croatie, les dispositions réglementaires ne peuvent être invoquées à l'appui d'une dérogation à des dispositions constitutionnelles.
Regulations in Croatia could not be invoked in support of a derogation from constitutional provisions.
Enfin, le rapport décrivait les activités d'information menées à l'appui d'ONUSOM II.
Public information activities in support of UNOSOM II objectives were also described.
No results found for this meaning.

Results: 1508. Exact: 1508. Elapsed time: 1169 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo