Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "à l'avant-plan" in English

in the foreground
to the fore
in the forefront
at the forefront to the forefront
to the foreground
in foreground
on the forefront
front and centre

Suggestions

La voilà... la fille terrifiée à l'avant-plan.
There she is, ...the frightened girl in the foreground.
Les femmes défavorisées socialement et les personnes plus âgées étaient à l'avant-plan de cette analyse, dont les résultats ont été publiés en 2006.
Socially disadvantaged women and older people stood in the foreground of their analysis. The results were submitted in 2006.
La durabilité se trouve aussi à l'avant-plan de notre politique.
Sustainability is also to the fore in our policy.
Son astronomie ramené à l'avant-plan, Harriot a poursuivi en faire le plus tôt observations télescopiques en Angleterre.
His astronomy brought back to the fore, Harriot went on to make the earliest telescopic observations in England.
Nous, au Koweït, étions à l'avant-plan des donateurs en faveur du développement.
We in Kuwait were in the forefront of donors for development.
Les images à l'avant-plan réunissent des membres des Forces canadiennes lors d'un entraînement préparatoire à la mission internationale en Afghanistan.
The images seen in the foreground feature Canadian Forces members on a training exercise before leaving for the international mission in Afghanistan.
Reprendra automatiquement lorsque ramené à l'avant-plan.
Will resume automatically when brought back to the foreground.
La pièce entière (à l'avant-plan droit) fait 18,5 cm de diamètre.
The whole cake (right background) measures 18.5 cm in diameter.
Un pluralité de prises sont positionnées adjacentes à l'avant-plan.
A plurality of jacks are positioned adjacent the front plane.
Brubaker est déjà à l'avant-plan de cette recherche.
Brubaker is already at the forefront of that research.
Ils sont enfin en train de passer à l'avant-plan.
This type of product has been around for a long time.
Ce sont des domaines dans lesquels le Canada est à l'avant-plan.
These are the areas where Canada is a leader.
Nous pouvons maintenant mettre ces questions à l'avant-plan.
Those issues can now come to the forefront.
L'environnement mérite d'être à l'avant-plan.
The environment deserves to be put front and centre.
Nous devrions tenir ce débat et porter le syndrome d'alcoolisation foetale à l'avant-plan.
We should have that debate and bring fetal alcohol syndrome to the forefront.
Ces politiques figurent à l'avant-plan du cadre stratégique des gouvernements en matière de santé.
These policies are at the forefront of each government's health policy framework.
Ces stratégies sont à l'avant-plan de la politique de chaque gouvernement en matière de santé.
These strategies are at the forefront of every government's health care policy.
Nous devons garder la question à l'avant-plan de la scène politique et publique.
We must sustain political and public attention on the issue.
Les régions du Pacifique et de la Saskatchewan semblent être à l'avant-plan de l'établissement de partenariats novateurs.
The Pacific and Saskatchewan Regions appear to be on the forefront of building innovative partnerships.
Une fois cet accès établi, les questions de durabilité viennent à l'avant-plan.
Once this access is established, sustainability issues come to the forefront.
No results found for this meaning.

Results: 576. Exact: 576. Elapsed time: 135 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo