Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "échéancier" in English

Suggestions

Voir ci-dessous un exemple d'échéancier.
For a sample schedule, please see below.
Les modifications de l'échéancier doivent être justifiées.
The rationale for changes to the schedule should be provided.
Les conférences éclair sont assujetties à un échéancier différent.
The "Flash!" conferences are subject to a different timetable.
Il regrette seulement que certaines des actions envisagées n'aient pas été accompagnées d'un échéancier préalablement défini.
Its one reservation was that some of the initiatives should have been defined in more concrete terms and based on a predefined timetable.
Présentez l'état d'avancement des travaux de développement des systèmes et l'échéancier.
Provide a status report and timeline for systems development.
Aucun échéancier précis n'est disponible à ce stade.
No specific timeline is available at this stage.
Le tableau 1 ci-après présente un échéancier indicatif des crédits.
An indicative schedule of appropriations is presented in Table 1 below.
Ensemble, vous conviendrez d'un échéancier menant à la réalisation de vos projets.
Together, you will agree on a schedule for the completion of your projects.
Le plan de travail et l'échéancier du projet devront tenir compte et intégrer ces exigences réglementaires.
The work plan and project schedule should take into account and incorporate these regulatory requirements.
L'échéancier prévu pour le prochain redécoupage indique qu'un nouveau décret de représentation devrait être proclamé dès 2003.
The projected schedule for the next redistribution indicates that a new representation order could be proclaimed as early as 2003.
La réalisation d'un tel objectif commande de prévoir un échéancier très strict.
In order to ensure this, a very demanding schedule is envisaged for the pursuit of this goal.
Notre engagement envers la croissance stratégique et responsable de notre entreprise demeure inébranlable, seul l'échéancier a changé.
We remain committed to strategically and responsibly growing our business-only the timetable has changed.
Les autres régions suivent leur propre échéancier pour la publication des résultats.
The other regions are following their own timetable to publish results.
Il n'a pas d'échéancier.
He doesn't have a schedule.
Le tableau ci-dessous expose l'échéancier de l'option d'exécution par étapes à moyen terme recommandée.
The table below outlines the overall schedule for the recommended medium-term phased implementation option.
Des statistiques supplémentaires sur l'échéancier de remboursement du service de la dette sont recommandées.
Supplementary statistics on the debt-servicing payments schedule are recommended.
Le Comité a réaffirmé son attachement à la méthodologie et à l'échéancier adoptés lors des vingt-cinquième, vingt-sixième et vingt-septième réunions ministérielles.
The Committee reaffirmed its attachment to the methodology and schedule adopted during the twenty-fifth, twenty-sixth and twenty-seventh ministerial meetings.
Cette méthode permet aussi de dresser un échéancier de tâches à accomplir pour corriger les faiblesses.
This approach could also lay out a schedule of tasks to mitigate weaknesses.
Le nouvel échéancier des activités de conception et de construction est présenté au paragraphe 8.
Paragraph 8 of the report presented a revised schedule of design consultancy and construction activities.
Il s'est félicité de pouvoir examiner cet échéancier à sa prochaine session.
It looked forward to reviewing the schedule at its next session.
No results found for this meaning.

Results: 4361. Exact: 4361. Elapsed time: 145 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo