Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "épée à double tranchant" in English

Search épée à double tranchant in: Synonyms
double-edged sword
two-edged sword
Elle est l'épée à double tranchant de toute mon existence.
She's the double-edged sword of my very existence.
Mais la confiance est une épée à double tranchant.
But trust is a double-edged sword.
Le talent humain pour la reconnaissance des formes est une épée à double tranchant.
The human talent for pattern recognition is a two-edged sword.
La mondialisation est également une épée à double tranchant.
Globalization is also a two-edged sword.
C'est une épée à double tranchant, mon ami.
That's a double-edged sword, my friend.
La popularité est comme une épée à double tranchant.
Popularity is like a double-edged sword.
On dirait que votre assurance est une épée à double tranchant.
Looks like your insurance policy's kind of a double-edged sword.
Pourtant, l'exploitation des ressources naturelles est une épée à double tranchant.
However, the exploitation of natural resources is a double-edged sword.
Pour les Maldives, ce reclassement est une épée à double tranchant.
For the Maldives, graduation represents a double-edged sword.
Je crois que la mondialisation est plutôt une épée à double tranchant.
I think that globalization is a bit of a double-edged sword.
Même s'il y a manifestement responsabilisation locale et participation populaire, pour beaucoup, ces caractéristiques représentent une épée à double tranchant.
Although there is undoubtedly evidence of local ownership and popular participation, to many these characteristics of NGOs are a double-edged sword.
Mais attention, ça peut être une épée à double tranchant, l'expanssion.
But be warned, it can be a double-edged sword, expansion.
Tout d'abord, ces révoltes populaires sont une épée à double tranchant pour l'Iran.
First, the revolts are a double-edged sword for Iran.
Réactions des producteurs a) La nécessité d'une aide continue Le succès de l'industrie de la production de langue française est une épée à double tranchant.
Feedback from producers a) The need for continued support The French-language production industry's home grown success is a double-edged sword.
Le succès de l'industrie de la production de langue française est une épée à double tranchant.
The French-language production industry's home grown success is a double-edged sword.
Plans de gestion : coercition ou épée à double tranchant?
Management plans: an imposition or a double-edged sword?
Nous devons manier l'épée à double tranchant qu'est la mondialisation.
We are confronted with the double-edged sword of globalization.
La notion de maintien de la paix musclé est une épée à double tranchant qui peut être fatale pour l'impartialité.
The concept of robust peacekeeping was a double-edged sword that could be fatal to impartiality.
De même, la propriété intellectuelle, lorsqu'elle est mal conçue, peut constituer une épée à double tranchant si l'on observe les choses sous l'angle de l'apprentissage.
Likewise, intellectual property, if not designed properly, can be a two-edged sword when viewed from a learning perspective.
Qui plus est, aussi bien les exportations de l'Europe orientale que le processus de restructuration en soi ont une forte composante d'importation, et une dévaluation risquerait donc d'être une épée à double tranchant.
Moreover, both eastern European exports as well as the restructuring process itself have a high import content, and so devaluation could prove to be a two-edged sword.
No results found for this meaning.

Results: 36. Exact: 36. Elapsed time: 66 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo