Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "étroitement contrôlé" in English

tightly controlled
closely controlled
closely monitored
highly controlled
closely supervised
monitored closely
strictly controlled
C'était puissant et étroitement contrôlé.
It was powerful and tightly controlled.
Juste. Il est étroitement contrôlé.
Right, it's all tightly controlled.
En Europe, le transport des marchandises dangereuses est étroitement contrôlé et s'effectue dans des conditions très strictes.
The carriage of dangerous goods is closely controlled under stringent conditions in Europe.
Les bulletins de vote sont imprimés sur du papier spécial et le nombre de feuilles envoyées aux imprimeurs et retournées par ceux-ci est étroitement contrôlé.
Ballots are printed on special paper. The number of sheets sent to printers and returned by them is closely controlled.
Le respect de telles conditions est étroitement contrôlé.
The compliance with such conditions shall be closely monitored.
La transparence dans l'intervention des fonds est un principe fondamental dont le respect doit être étroitement contrôlé.
Transparency of the funds' interventions is a fundamental principle, compliance with which must also be closely monitored.
Toutes les données résident dans un centre de données sécurisé et étroitement contrôlé.
All data resides in a tightly controlled, secure data center.
L'accès à ces œuvres d'art uniques est étroitement contrôlé, de façon à minimiser le risque de dommages par manipulation et exposition à la lumière.
Access to these unique works of art is tightly controlled to further minimize the risk of damage from handling and light exposure.
« Bientôt, votre internet sera si étroitement contrôlé par elles que les messages de ce type pourraient ne plus voir la lumière du jour.
Soon your internet will be so tightly controlled by them that messages such as these might no longer see the light of day.
Ces ligne directrices seront rigoureusement appliquées et tout engagement négocié en vertu de l'examen de l'avantage net sera étroitement contrôlé.
These guidelines will be strictly enforced and any undertakings negotiated under the net benefit test will be closely monitored.
La totalité du système est étroitement contrôlé par le WSSCC, ainsi que par un système d'audits locaux et internationaux.
The whole system is being closely monitored by WSSCC, as well as in country and global audit mechanisms.
Pareil système pourrait être financé par l'État, mais ne pas être étroitement contrôlé par les organismes publics.
Such a system could be funded by the State, but not closely controlled by the machinery of State organs.
L'Annexe II est la liste des espèces qui, bien que n'étant pas nécessairement menacées actuellement d'extinction, pourraient le devenir si le commerce de leurs spécimens n'était pas étroitement contrôlé.
Appendix II lists species that are not necessarily now threatened with extinction but that may become so unless trade is closely controlled.
Comme d'habitude, le développement du secteur de la fécule de pomme de terre dans l'ensemble des États membres sera étroitement contrôlé dans les années à venir.
As usual, the development of the potato starch sector in all Member States will be closely monitored in the years to come.
Cette dernière, représentée comme toujours par les diverses directions générales concernées par un rapport d'une si vaste portée, a constamment et étroitement contrôlé nos travaux et consenti un grand effort pour assurer un résultat fructueux.
The latter, represented as always by the various Directorates-General which such a wide-ranging report involves, constantly and closely monitored our work and made a major effort to ensure a successful outcome.
Le droit au développement devait être étroitement contrôlé et le droit au développement d'un pays ne devait jamais empiéter sur celui d'un autre pays.
The right to development must be closely monitored, and one country's right to development should never intrude on another's.
Chaque étape de fabrication, y compris la poudre de base, est étroitement contrôlé, surveillé, et signé par l'Assurance Qualité. Après l'achèvement de tous les lots fabriqués sont vérifiés pour la conductivité, la densité, la dureté et avant l'expédition.
Each manufacturing step, including the basic powder, is closely controlled, monitored, and signed off on by Quality Assurance. After completion, all manufactured lots are checked for conductivity, density, and hardness prior to shipping.
Des dizaines d'autres, ainsi que des blogueurs et d'autres acteurs de l'information sont menacés, persécutés, poursuivis et surveillés. L'usage d'Internet est étroitement contrôlé et les nouvelles législations liberticides en restreignent aujourd'hui l'accès.
Dozens of other journalists, as well as bloggers and other news and information providers, have been threatened, hounded, prosecuted or spied on. Internet use is closely monitored and new repressive laws restrict online access.
Les subventions ciblées: les produits subventionnés sont ciblés sur les groupes les plus vulnérables ou les plus pauvres; peu de programmes de marketing social ont mis en œuvre un tel ciblage étroitement contrôlé.
Targeted subsidies, where the subsidized commodities are targeted to the most vulnerable or the poorest groups. Few social marketing programmes have implemented tightly controlled targeting of this kind.
audio TV est très étroitement contrôlé par un dialogue parfaitement clair et arrondi - une faiblesse dans de nombreux haut-parleurs de télévision et encore moins soundbars compacts.
TV audio comes through very tightly controlled with excellently clear and rounded dialogue - a weakness in many TV speakers let alone compact soundbars.
No results found for this meaning.

Results: 62. Exact: 62. Elapsed time: 141 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo