Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "étroitement liées" in English

Les deuxième et troisième questions étaient étroitement liées.
The second and third questions were closely linked, and not easy to reply to.
Bon nombre de ses activités industrielles sont étroitement liées à l'économie rurale.
Much of industry is closely linked to the rural economy.
Les conflits croates et bosniaques ont des conséquences étroitement liées.
The conflicts in Croatia and Bosnia were closely related in their consequences.
Les experts recevront les lettres d'intention qui sont étroitement liées à leur discipline.
Each consultant will receive the Letters of Intent that are closely related to his/her discipline.
Dans ce contexte, les notions de respect et d'équité sont étroitement liées.
In this regard, the concepts of respect and fairness are closely intertwined.
Il est souhaitable que les mesures à venir soient étroitement liées aux priorités générales de l'UE.
It is desirable for future actions to be closely linked to overall EU priorities.
Les personnes doivent être étroitement liées entre elles pour appliquer cette disposition.
Persons must be closely related in order to make use of the provision.
Les spécialités du Luberon sont étroitement liées à la nature.
The specialities of the Luberon are closely related to the countryside.
Les principales causes de mortalité chez les enfants du Congo sont étroitement liées à la pauvreté.
The main causes of mortality among Congolese children are closely related to poverty.
Ces questions importantes sont étroitement liées à celles de la protection de l'environnement et de la compétitivité.
These important areas are closely linked with the issues of environmental protection and competitiveness.
De plus, elles étaient étroitement liées aux techniques d'enquête.
Moreover, they were closely linked with investigation techniques.
La prévisibilité et la disponibilité des ressources extrabudgétaires étaient étroitement liées à cet équilibre.
The predictability and availability of extra-budgetary resources were closely linked to that balance.
Mais celles-ci sont étroitement liées à d'autres volets essentiels de l'ordre du jour international.
But these are closely related to other critical areas of the international agenda.
Or, ces préoccupations sont légitimes et étroitement liées aux problèmes actuels de l'Organisation.
Those concerns were legitimate, and were closely related to the Organization's current problems.
L'agriculture et les questions relatives aux changements climatiques sont étroitement liées.
Agriculture and climate change issues are closely linked.
Les pratiques de quelques établissements de recherche qui sont étroitement liées aux mesures officielles y sont également mentionnées.
The practices of a few research institutes, closely related to official measurements, have also been included.
Dans le cadre des RRTP, la cohérence et la crédibilité sont deux notions étroitement liées.
In the context of PRTRs consistency and credibility are closely linked.
Ces questions sont étroitement liées aux aspects sociaux, économiques et environnementaux de la fermeture d'une mine.
Closely related are the social, economic and environmental considerations of mine closure.
Il a été dit que ces deux questions étaient étroitement liées.
It was said that those topics were closely related.
Cependant, ces urgences sont étroitement liées à des intérêts communs.
These emergencies are closely linked to common interests.
No results found for this meaning.

Results: 2479. Exact: 2479. Elapsed time: 153 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo