Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "éviter de provoquer des" in English

avoid causing
Tu devrais éviter de provoquer des types comme ça.
You really shouldn't provoke somebody like that.
Fermez volets, portes et fenêtres pour éviter de provoquer des appels d'air.
Close shutters, doors and windows to avoid causing draughts.
Quant aux précautions, il ne faut non plus oublier celles qui découlent du principe selon lequel il y a lieu d'éviter de provoquer des situations qui menacent gravement et à long terme l'environnement et de causer des dommages graves au milieu naturel.
Speaking about precautionary measures, one must also remember those which stem from the principle of avoiding serious long-term threats and grave damage to the natural environment.
L'Ouganda souscrit aux recommandations qui voudraient que les sanctions soient examinées et adaptées de manière à prendre en compte les autres problèmes contemporains, afin d'éviter de provoquer des situations d'extrême pauvreté.
Her delegation endorsed the recommendation that sanctions should be reviewed and adjusted, taking into account other contemporary problems, so as to avoid creating extreme poverty.
S'il importe de tenir compte des besoins particuliers des personnes déplacées, il faut en même temps se garder de toute discrimination et éviter de provoquer des tensions avec les populations locales.
Sensitivity to the particular needs of displaced persons should not translate into assistance programmes that discriminated against others or caused tensions with local populations.
Si une parcelle dépasse la limite prescrite dans la circulaire 6, l'inspecteur doit vérifier l'exactitude des mesures, pour éviter de provoquer des pertes économiques.
If the plots are found to be larger than permitted by Circular 6, the inspector must ensure the measurements are accurate to prevent economic hardship.
Cependant, pour ne pas forcer nos ennemis à la guerre, nous avons toujours essayé d'éviter de provoquer des heurts sur le front.
However, at the same time, we were always careful not to give cause for any confrontations so as not to force the enemy to fight.
Fermez volets, portes et fenêtres pour éviter de provoquer des appels d'air;
Close all doors and windows to prevent air from entering;
Il s'agit aussi de réorganiser la production et il s'agit aussi d'éviter de provoquer des émissions.
I am referring here to switching to other production methods, and also to the retention of emissions.
Il s'agit aussi de réorganiser la production et il s'agit aussi d'éviter de provoquer des émissions.
I am referring here to switching to other production methods, and also to the retention of emissions.
Ces pièces construites en polyéthylène sont adaptées afin d'éviter de provoquer des dommages à la bande. Sa forme permet de s'adapter aux flexions / inflexions que la bande doit réaliser dans son fonctionnement normal.
These pieces are made of polyethylene and are designed to avoid damage to the belt. Their shape can be adapted to the bending and deflections that the belt would perform in normal operation.
L'invention permet par conséquent de garantir qu'aucun défaut ne soit introduit dans la commande d'entités du monde réel afin d'éviter de provoquer des accidents préjudiciables à l'être humain ou à l'environnement.
Hence, the invention ensures that no such fault is introduced into the control of real world entities which otherwise could lead to accidents that harm people or cause damage to the environment.
Le Koweït exhorte donc les forces de la coalition à prendre toutes les précautions qui s'imposent pour éviter de provoquer des pertes humaines et de mettre en péril la vie des civils, conformément au droit international humanitaire et aux Conventions de Genève pertinentes.
Therefore, Kuwait urges the coalition forces to continue to take every possible precautionary measure in order to avoid causing human losses and to avoid exposing civilian lives to danger, pursuant to international humanitarian law and to the relevant Geneva Conventions.
L'appareil convient pour apporter un milieu réfrigérant dans le passage anatomique pour éviter de provoquer des blessures thermiques notables sur les parois du passage, en particulier lorsqu'on utilise pour la mise en oeuvre des niveaux de puissance élevés restant des limites de puissance admises.
The apparatus is adapted to provide a cooling medium to the body passage to avoid causing any substantial thermal injury to the walls of the passage, particularly when the apparatus is operated using the higher power levels within a suitable power range.
la friction provoquée par le ressort en forme de rondelle ondulée accouple de façon conditionnelle le logement extérieur à l'élément d'accouplement intermédiaire. mais dès que le couple dépasse un certain seuil, le frein d'embrayage patine pour éviter de provoquer des dégâts
friction generated by the resilient wave washer conditionally couples the outer housing to the intermediate coupling member and inner collar until torque on the device exceeds a certain threshold, at which point the clutch brake slips to prevent damage
Les autorités font toujours tout leur possible pour prendre les décisions rapidement et éviter de provoquer des retards prolongés et une incertitude qui seraient contre-indiqués.
As long delays and uncertainty are seen as undesirable, there is a constant focus on swift decision-making.
Ce système permet d'éviter de provoquer des situations désagréables ou dangereuses dans lesquelles le dispositif mobile produit des sons irritants ou un affichage coloré clignotant intense, car le mode permet de ne présenter que ce qui convient à l'utilisateur.
This enables that an unpleasant or a dangerous situation of the mobile device emitting irritating sound or coming up with an intense, flashing coloured display is solved since said mode only presents what is convenient for the user.
L'un des problèmes que les pays développés comme les pays en développement doivent résoudre consiste à éviter de provoquer des catastrophes naturelles en agissant indûment sur l'environnement.
A problem facing developed and developing countries alike is the environmental background to natural disasters.
No results found for this meaning.

Results: 18. Exact: 18. Elapsed time: 643 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo