Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "évoquent" in English

Ces tendeurs de peaux de castor évoquent une époque très différente.
These beaver hide stretchers evoke a very different time.
Les intérieurs contemporains et un mobilier élégant évoquent une atmosphère tendance et détendue qui assureront votre confort total.
The contemporary yet stylish furnishings and interiors evoke a trendy and yet relaxed atmosphere that will ensure your total comfort.
Des sources locales évoquent un conflit inter-tribal mais les circonstances des affrontements sont encore très floues.
Local sources suggest an inter-tribal conflict, but the circumstances of the clashes are still very fuzzy.
Certains passages de mauvaise qualité évoquent efficacement la sensation d'être coincé.
Some of the thrashier bits effectively evoke a trapped sensation.
Les colonnes cannelées aux chapiteaux corinthiens évoquent les constructions récentes de l'architecte Palladio.
The fluted columns topped with Corinthian capitals evoke the recent constructions of the architect Palladio.
Les châteaux évoquent tout un univers de contes et de légendes.
Castles evoke a world of stories and legends.
Mais 26 seulement évoquent l'application des AME.
However, only 26 refer to the implementation of MEAs.
Ils évoquent également la sûreté de ce gazoduc.
There are also references to the safety of this pipeline.
Les autorités russes évoquent une catastrophe écologique très grave.
According to the Russian authorities, this is a major ecological disaster.
De nombreux instruments internationaux les énoncent ou les évoquent.
The international instruments describing or referring to children's rights are numerous.
Ces mots évoquent une idée fondamentale.
The power expressed in the idea of bread and peace is fundamental.
Ils évoquent notamment la situation des travailleurs portugais résidents en France.
They consider, in particular, the situation of Portuguese workers resident in France.
Un refuge dans Montseny qu'évoquent de bons souvenirs, d'émotions et de saveurs uniques jusqu'alors inimaginable.
A Montseny hideaway that evokes great memories, emotions and unique flavors hitherto unimaginable.
Tout au contraire, ils évoquent une nette crise de financement.
Quite the contrary, they document a clear funding crisis.
Certains observateurs évoquent le «modèle de l'Europe du Sud».
Certain observers speak of a south European model.
Quand les gens évoquent la guerre, cela me perturbe toujours autant.
I still get upset easily when people mention the war.
Bien plus de traces visibles évoquent la Seconde Guerre Mondiale.
In our region the Second World War has left far more visible traces than the First.
Dans leur abondante correspondance, les deux amis séparés évoquent leurs souvenirs joyeux.
In their abundant correspondence, the two friends evoked their merry memories.
Certaines thèses évoquent également qu'il serait atteint d'un cancer de la gorge.
Some versions also have it that he was stricken with throat cancer.
Les autres lettres sont minces; elles évoquent le prosternement et l'humilité.
The other letters are less pronounced; they speak of submission and humility.
No results found for this meaning.

Results: 2456. Exact: 2456. Elapsed time: 137 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo