Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "être retourné" in English

be returned
have returned
be turned over
be inverted
be reverted
being turned
be sent back
returnable
be flipped
be everted
Si ces exigences ne sont pas satisfaites, le colis pourrait vous être retourné.
If these requirements are not met, the parcel may be returned to you.
Satisfaction garantie, sinon le produit peut être retourné.
Satisfaction guaranteed, or goods can be returned.
Oui, il doit être retourné dans sa chambre.
Yes, he must have returned to his room.
Le panier inversé, dont le dessous a été protégé, est prêt à être retourné.
Basket, rim down with underside protected, ready to be turned over.
Le moteur peut être retourné en utilisant ce système, en introduisant du gaz inerte.
The engine can be turned over using the system, by introducing inert gas.
Mais il devrait être retourné à la fin de l'après-midi.
They would have to be returned at the end of the afternoon.
Le S&P d'un tiers doit être retourné au distributeur/vendeur.
Third Party S&P should either be returned to the distributor/vendor.
L'article erroné doit être retourné et l'article correct commandé.
Incorrect item must be returned and the correct part ordered.
Tout fond hors Etats-Unis sera rejeté et pourra être retourné à l'envoyeur.
All non US Funds will be rejected and may be returned to sender.
Le passeport doit être retourné à Passeport Canada.
The found passport must be returned to Passport Canada.
Je conviens donc avec la majorité que Matthew devrait être retourné immédiatement.
Consequently, I agree with the majority that Matthew should now be returned immediately.
Ce document ne peut évidemment pas vous être retourné.
This document of course cannot be returned.
Nom de la séquence d'objets depuis laquelle l'identifiant doit être retourné.
Name of the sequence object from which the ID should be returned.
Seuls les articles achetés directement par des représentants officiels peuvent être retourné.
Only items bought directly from official representatives may be returned.
Par la suite, un élément peut être retourné de deux manières.
Afterward, an element can be returned of two manners.
Tout article acheté chez MonShowroom peut être retourné sous dix jours.
All items purchased from MonShowroom can be returned with 14 days.
Le produit défectueux devra être retourné au Vendeur pour remboursement ou échange.
The defective product must be returned to Seller for refund or exchange.
L'article d'être retourné doit être correctement emballés pour le retour.
The article to be returned must be properly packaged for return.
Le dossier d'inscription devra être retourné par courrier avant le 14 mars 2014.
The form must be returned by post before 14 March 2014.
Un tel droit doit être retourné aux procureurs, les auteurs proposent des prestations.
Such a right should be returned to prosecutors, the authors suggest benefits.
No results found for this meaning.

Results: 585. Exact: 585. Elapsed time: 144 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo