Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "être soumise" in English

Suggestions

Cette instance ne doit être soumise à aucune influence extérieure injustifiée.
That body shall not be subject to undue external influences.
La responsabilité non contractuelle devrait également être soumise aux dispositions générales du droit international privé.
Non-contractual liability should also be subject to the general provisions of international private law.
Toute question ayant trait au sujet du présent chapitre peut être soumise pour avis à la commission consultative.
Any other problem concerning the matter forming the subject of this chapter may be referred to the said Advisory Committee for an opinion.
Le cas échéant une proposition pourrait être soumise vers la fin de 2008.
Should it be necessary, a proposal could be presented by the end of 2008.
Toute déclaration de l'état d'exception doit être soumise à l'approbation du Parlement.
Any declaration of a state of emergency must be subject to the approval of Parliament.
Elle ne doit pas être soumise à des pressions imposées par l'État agresseur.
It should not be subject to pressure imposed by the aggressor State.
L'intégrité de l'information budgétaire devrait être soumise à un examen public et indépendant.
The integrity of fiscal information should be subject to public and independent scrutiny.
Comme toutes les libertés individuelles, la liberté d'expression peut aussi être soumise à des restrictions.
Like all other individual freedoms, freedom of expression may also be subject to restrictions.
Toute proposition sur ce point doit être soumise à l'Assemblée générale.
Any proposal in this regard must be subject to the consideration of the General Assembly.
L'exécution des fonctions de réseau devrait être soumise à des objectifs de performance.
The execution of network functions should be subject to performance targets.
La disponibilité des DCT peut être soumise à des contraintes de demande et/ou d'horaire de circulation.
DCT availability may be subject to traffic demand and/or time constraints.
la couche peut être soumise à densification
the high dielectric layer can be subject to densification
Chaque autorisation peut être soumise à des conditions d'utilisation spécifiques.
Each authorisation may be subject to specific conditions of use.
Une telle proposition devrait être soumise à la procédure budgétaire annuelle.
Such proposal should be subject to the annual budgetary procedure.
L'application du ratio susmentionné ne doit pas être soumise à des critères tels que le registre communautaire.
Application of the above proportion must not be subject to criteria such as the Community registry.
La publicité relative aux médicaments doit être soumise à un contrôle adéquat et efficace.
Advertising of medicinal products should be subject to effective, adequate monitoring.
Une entité peut être soumise à plusieurs schémas de gestion.
One entity can be subject to more than one management schemes.
La définition de normes pour les services d'intérêt général doit également être soumise à la décision locale.
The setting of standards in general interest services should also be subject to local decision.
Cette feuille doit être soumise avec votre demande.
This spreadsheet must be submitted as part of your application.
Une contre-proposition devrait être soumise à la province sous peu.
It is our understanding that a counterproposal will be submitted to the province shortly.
No results found for this meaning.

Results: 3849. Exact: 3849. Elapsed time: 217 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo