Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "Flagorneurs" in English

sycophants
Prochain étage : victimes, flagorneurs et hommes de main.
Next floor: victims, sycophants and hatchet men.
Nous voulons être de bons voisins, mais pas des flagorneurs.
We want to be good neighbours, but not sycophants.
Monsieur le Président, c'est assez hypocrite de la part d'une bande de flagorneurs politiques.
Mr. Speaker, that is rather hypocritical coming from that bunch of political sycophants.
La seule chose qui a échoué... est votre détermination de garder cet Institut... Au bénéfice de votre cour de snobs et de flagorneurs.
The only thing that's failed is your determined attempt to keep this Institute at the preserve of your favoured snobs and sycophants.
Un chef de partie nomme qui lui (ou elle) les souhaits, presque toujours flagorneurs, à la partie place.
A party head appoints whom he (or she) wishes, almost always sycophants, to party positions.
L'image que nous obtenons de ceci est d'un groupe de flagorneurs jouant sur la vanité présidentielle du Président Bush et, naturellement, sur sa religion.
The picture we get from this is of a group of sycophants playing upon President Bush's presidential vanity and, of course, upon his religion.
Ces flagorneurs regardent toujours vers le haut au patron qui les a nommés plutôt qu'en bas aux ouvriers de partie qui doivent les élire.
These sycophants always look upwards to the boss who appointed them rather than downward at the party workers who ought to elect them.
Bien qu'étant harcelées par des flagorneurs demandant la place, j'ai pensé: "Non, la priorité devrait être donnée à ma chère amie Servilie qui a tellement souffert".
Even though I'm being besieged by sycophants asking for space, I thought, "No, if someone were to have first choice, it should be my dear friend Servilia who's been through so much pain."
Vous devriez vraiment sortir plus souvent parce qu'il me semble que vous êtes entourée de commissaires, de fonctionnaires, de flagorneurs et de députés ici qui ne représentent de toute évidence pas l'opinion d'au moins la moitié des citoyens européens.
You really ought to get out more, because it seems to me that you are surrounded by Commissioners, officials, sycophants and parliamentarians here, who clearly do not represent the view of at least half the citizens of Europe.
Ils sont comme ils en ont l'air... Flagorneurs, flegmatiques, et pusillanimes.
They're what they sound like: sycophantic, phlegmatic, and pusillanimous.
Tous des flagorneurs. Il suffisait de lever la mise.
All of them pandered... when all they needed to do was up the ante.
Celle des égotistes narcissiques, flagorneurs et suffisants.
Narcissistic, overzealous, self-righteous egomaniac.
J'ai laissé mes flagorneurs à Londres.
I've left my toadies in London.
Vous dansez dans ma ville inattendue avec votre troupeau de flagorneurs devant les nouvelles d'une menace.
You waltz into my city unannounced with your flock of sycophants flaunting news of a threat.
Déjà Bismarck se plaignait, on le sait, du zèle aveugle des journalistes flagorneurs.
As is well known, already Bismarck complained often about the blind eagerness of his journalistic reptiles.
Pendant toutes ces années, les libéraux ont envoyé des flagorneurs pour négocier à Washington.
When the Liberals sent negotiators to Washington for all those years it was as sycophants or something.
Tous ces types, la Mafia de Memphis, comme on les appelait Il était entouré de flagorneurs
All his gang - the Memphis Mafia or whatever they call them He was surrounded by these sycophants
Il s'est juré de ne jamais rédiger de poèmes qui soient «simplement flagorneurs et sentimentaux».
He vowed that he would not write poems that are "merely sycophantic or sentimental."
À travers cette institution, l'Union européenne essaie de construire un empire international fondé sur un credo unificateur, avec des fédéralistes, des libéraux, des cosmopolites et des penseurs humanistes flagorneurs.
It is the European Union's attempt to build an international empire based on a unified creed, with federalists, liberals, cosmopolitans and sycophant humanist thinkers.
Laissons aux flagorneurs l'antichambre des riches.
No results found for this meaning.

Results: 25. Exact: 25. Elapsed time: 67 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo