Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "Plaider" in English

Suggestions

607
591
382
165
Plaider l'innocence de votre client n'est pas suffisant.
It's not enough to just plead your client's innocence.
Plaider il vers le bas pour un délit grave.
Plead it down to a gross misdemeanor.
Plaider continuellement pour le recrutement de personnes handicapées dans les lieux de travail.
Advocate, on an ongoing basis, for the employment of persons with disabilities in the workplace.
Plaider contre la discrimination de genre et la violence basée sur le genre.
Advocate against gender discrimination and gender-based violence.
Merci, nous aimerions plaider nous-mêmes.
Thank you, we'd like to argue our own case.
Plaider non coupable aujourd'hui et je m'assurerai que l'offre est toujours valable quand on reviendra au procès mercredi.
Plead not guilty today and then I'll make sure the offer's is still on the table when we come back for trial on Wednesday.
Plaider de façon créative pour l'avènement d'un nouveau paradigme :
To creatively advocate for a new paradigm:
Plaider auprès des institutions de la République en faveur des femmes et des enfants;
Advocate on behalf of women and children in State institutions
Plaider, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation, pour une éducation ouverte aux enfants handicapés.
Advocate for inclusive education for children with disabilities through the Ministry of Education.
Plaider, au plan national, en faveur de l'abolition complète de la peine de mort.
Advocate at the national level for the complete abolition of the death penalty.
Plaider auprès du Directeur de l'hôpital militaire la cause des rescapés de l'explosion d'une mine afin que ceux-ci puissent avoir accès aux équipements de l'hôpital, en tant que de besoin.
Advocate with the Director of the Military Hospital for mine survivors to have the right to use their equipment when required.
F Plaider auprès des bailleurs de fonds et de la communauté internationale pour une aide financière durable en cas de crises humanitaires prolongées 2010 MAWG
F Advocate to donors and international community for need of sustained financial support in drawn-out humanitarian crises 2010 MAWG
D Plaider auprès de pays SUFI et de pays en phase de contrôle durable pour l'amélioration et l'accélération des processus politiques au niveau national 2015 MAWG, Secrétariat RBM, RSR, partenaires RBM régionauxb
D Advocate to SUFI and sustained control countries for enhanced and accelerated policy processes at the national level 2015 MAWG, RBM Secretariat, SRNs, Regional RBM partnersb
B Plaider auprès des décideurs politiques internationaux et des gouvernements nationaux en faveur de politiques promouvant le suivi et l'endiguement de la résistance 2010 OMS-GMP, partenaires RBM régionauxb
B Advocate to both international policy-makers and national governments for policies for resistance monitoring and containment 2010 WHO-GMP, Regional RBM partnersb
Plaider auprès des gouvernements pour mettre en évidence la gravité du problème et promouvoir des partenariats entre les organismes des Premières Nations et non-gouvernementaux ainsi qu'avec les gouvernements fédéral, provinciaux, et territoriaux.
Advocate with governments to illustrate the depth of the issue and promote partnerships with First Nations, non-government organizations, federal, provincial and territorial governments.
La meilleure solution est de plaider.
The best way to get out is to plead.
Rendre la Déclaration et plaider notre affaire devant le peuple.
Return the Declaration of Independence and plead our case to the American people in court.
J'aimerais plaider le cinquième amendement.
I think I'd like to plead the Fifth Amendment.
Laissez-moi plaider ma cause auprès des Américains.
Let me plead my case to the American people.
Je veux plaider le 5º amendement.
I think I'd like to plead the Fifth amendment.
No results found for this meaning.

Results: 1966. Exact: 1966. Elapsed time: 125 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo