Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "a été poursuivie" in English

was continued
has been continued
was prosecuted
was pursued
has been prosecuted
was sued
has been pursued
has been sued
had been prosecuted
has been followed
had been pursued
got sued
have been prosecuted
has been maintained
were further
En 2011, l'exécution des programmes de resocialisation susvisés a été poursuivie pour les mineurs des centres de détention.
In 2011, the implementation of the above-mentioned re-socialisation programmes was continued for minors at imprisonment facilities.
L'expérience, réussie, a été poursuivie en 2009/10.
This transfer proved successful and was continued in 2009/10.
Partenariat qui a commencé il ya exactement dix années a été poursuivie avec des œuvres réussies.
Partnership which began exactly ten years ago has been continued with successful works.
L'évaluation du CATT/T. evansi a été poursuivie.
The evalution of the CATT/T. evansi has been continued.
Quand Melissa était vicaire, elle a été poursuivie pour vandalisme.
When Melissa was a curate, she was prosecuted for vandalism.
Une personne a été poursuivie pour des activités perpétrées en 2004.
1 person was prosecuted where the activities took place in 2004.
La pratique traditionnelle des réunions annuelles des centres a été poursuivie.
The long-standing practice of annual meetings of the centres was continued.
Dans 1920-1930 le processus de formation des écoles scientifiques a été poursuivie.
In 1920-1930 the process of forming scientific schools was continued.
Au lieu de cela, l'approche a été poursuivie.
Instead, the approach was continued.
En 1991, la politique de libéralisation des prix a été poursuivie sans relâche.
The policy of price liberalization was continued in 1991.
Cette tradition a été poursuivie par ses successeurs.
This tradition was continued by his successors.
En l'espèce, l'intimée a été poursuivie et déclarée coupable à plusieurs reprises pour avoir enfreint le par.
The respondent here was prosecuted and convicted on several occasions for breach of subs.
Elle est décédée le 17 décembre 1972, avant que la cause soit entendue, et l'action a été poursuivie par son exécuteur testamentaire.
She died on December 17, 1972, prior to the trial of the action, which was continued by her executor.
Durant ce contrat, l'étude des oeuvres restantes a été poursuivie selon les mêmes méthodes que celles qui ont été appliquées auparavant.
During this contract, the study of the remaining works was continued according to the same methods applied earlier.
Ruth Collins, arrêtée pour meurtre en 2002, mais... elle a été poursuivie par le bureau.
Yes, Ruth Collins, arrested for murder in 2002, but... she was prosecuted in this office.
L'initiative Dalan ba Dame (Voie vers la paix) a été poursuivie par le Président, qui s'est rendu dans des communautés dans les divers districts et à Dili, notamment grâce à des cérémonies de réconciliation traditionnelles.
Dalan ba Dame (Road to Peace) initiative was continued by the President, who visited communities in the districts and Dili, including through leading traditional reconciliation ceremonies.
Cette consultation a été poursuivie suite à la présentation infructueuse de deux directives dans ce domaine.
The consultation followed on from the unsuccessful submission of two directives in this area.
Selon le rapport, aucune affaire de traite n'a été poursuivie.
The report stated that no trafficking cases had been prosecuted.
La collaboration a été poursuivie et une nouvelle campagne a été lancée en 2007.
The cooperation continued and a new campaign was launched in 2007.
La politique du gouvernement a été poursuivie dans des conditions économiques défavorables.
The policy of the Government was pursued in unfavourable economic conditions.
No results found for this meaning.

Results: 220. Exact: 220. Elapsed time: 160 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo