Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "a réaffirmé" in English

Suggestions

La Commission a réaffirmé cet engagement dans ses décisions 21/1 et 22/2.
The Commission reaffirmed that commitment in its decisions 21/1 and 22/2.
Au contraire, la CJE a réaffirmé sa doctrine Daily Mail.
On the contrary, the ECJ reaffirmed its Daily Mail doctrine.
Une délégation a réaffirmé sa préoccupation face aux difficultés actuelles.
One delegation reiterated its concern for the existing difficulties in the integration process.
Mme Yamin a réaffirmé que des données ventilées étaient indispensables pour mettre en évidence le racisme indirect.
Ms. Yamin reiterated that disaggregated data were crucial to show indirect racism.
Il a réaffirmé son attachement à l'objectif de l'UEM.
It reaffirmed its attachment to the objective of EMU.
Il a réaffirmé que les ACTORD relatifs aux opérations aériennes restaient en vigueur.
It reaffirmed that the ACTORDS for air operations remain in effect.
Le Conseil a réaffirmé cette exigence le 11 décembre 2006.
The Council reaffirmed this requirement on 11 December 2006.
À cette réunion le CPMM a réaffirmé que sa décision antérieure avait valeur de recommandation.
At that meeting, the MEPC reaffirmed that its earlier decision was recommendatory.
L'Administrateur assistant adjoint a réaffirmé l'engagement du PNUD à améliorer l'établissement des rapports axés sur les résultats.
The Deputy Assistant Administrator reiterated commitment to strengthening results-based reporting.
Elle a réaffirmé qu'un contrôle rigoureux des dépenses serait maintenu.
She reaffirmed that rigorous expense control would continue.
Le Conseil a réaffirmé sa volonté de renforcer son partenariat avec l'Union africaine.
The Council reaffirmed its commitment to strengthen its partnership with the African Union.
L'Autorité a réaffirmé l'importance de la sûreté nucléaire.
NCA reaffirmed the importance of nuclear safety.
Dans sa réponse, l'Azerbaïdjan a réaffirmé son attachement aux dispositions de la résolution 65/199.
In its reply, Azerbaijan reaffirmed its commitment to the provisions of resolution 65/199.
En revanche, la Commission européenne a réaffirmé que cette disposition lui paraissait inutile.
On the other hand, the European Commission reaffirmed its view that it saw no "need for this provision".
Le Honduras a réaffirmé sa volonté de respecter et de protéger la dignité humaine.
Honduras reaffirmed its commitment to respecting and protecting the dignity of the human being.
Le Groupe a réaffirmé les décisions sur l'assistance technique prises à la reprise de sa première session.
The Group reaffirmed the decisions on technical assistance taken at its resumed first session.
À cet égard, l'Assemblée générale a réaffirmé la solidarité intellectuelle et morale de l'humanité.
In this respect, the General Assembly reaffirmed the intellectual and moral solidarity of mankind.
L'Afrique du Sud a réaffirmé qu'elle appuyait une approche globale au paragraphe 1.
South Africa reiterated its support for a comprehensive approach in paragraph 1.
La Haut-Commissaire adjointe a réaffirmé son intention de maintenir un dialogue permanent avec les procédures spéciales.
The Deputy High Commissioner reiterated that she intended to maintain a constant dialogue with special procedures.
Pendant son séjour, le Gouvernement sierra-léonais a réaffirmé sa volonté de collaborer avec celle-ci.
During his visit, the Government reaffirmed its commitment to collaborate with the Commission.
No results found for this meaning.

Results: 5758. Exact: 5758. Elapsed time: 221 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo