Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "aboutissement" in English

Suggestions

C'est l'aboutissement d'un voyage personnel.
I just think, in some ways, this was the culmination of a personal journey.
C'est l'aboutissement d'un projet vieux de trente ans.
This is the culmination of a project that dates back thirty years.
Un système statistique efficace devrait être considéré comme un aboutissement du développement.
A sound statistical system must be recognized in itself as an outcome of development.
L'aboutissement du plan Voronine, s'il réussit, serait politiquement très important.
The outcome of the Voronin plan, if successful, will be very important politically.
Le projet de résolution est l'aboutissement de diverses consultations officieuses avec nombre de délégations intéressées et de rencontres bilatérales.
The draft resolution was a result of bilateral meetings and informal consultations with a number of interested delegations.
Il est l'aboutissement d'une année de consultations.
It is the result of year-long consultations.
Un dossier Irenees est composé de trois parties : présentation, développement, aboutissement.
An Irenees dossier is composed of three parts: presentation, development, outcome.
Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.
In other countries, naturalization has not been seen as an automatic outcome.
Il représente l'aboutissement de consultations intensives.
It was the outcome of intensive consultations.
Son adoption marque l'aboutissement d'un difficile processus de négociation.
Adoption of the Convention was the culmination of a difficult negotiating process.
Ce dialogue de haut niveau marque l'aboutissement de deux années de préparation.
This High-level Dialogue has been the culmination of years of preparation.
Leur adoption a été l'aboutissement de mois de préparatifs minutieux et de négociations intensives entre les délégations lors de la Réunion internationale.
Their adoption was the culmination of months of extensive preparation and intensive negotiations among delegations at the International Meeting.
Le document CD/1864 est l'aboutissement de plusieurs années d'efforts.
CD/1864 is the culmination of the efforts of several years.
Ces institutions, ces lois et ces procédures représentent l'aboutissement de nombreuses années d'expérience.
Its institutions, laws and procedures were the result of many years of experience.
La perspective d'un tel aboutissement s'est améliorée ces derniers temps.
The prospects for such an outcome have improved in recent times.
La société indienne est l'aboutissement de nombreux siècles d'assimilation entre des peuples et des groupes ethniques divers.
Indian society is the culmination of centuries of assimilation of diverse peoples and ethnic groups.
Deuxièmement, elle doit être l'aboutissement d'un processus équilibré et transparent.
Secondly, it must be the result of a fair and transparent process.
Nous sommes confiants quant à l'aboutissement heureux de ce processus.
We are confident in the positive outcome of this process.
C'est l'aboutissement d'un an d'enquête.
This is the culmination of a year-long investigation.
Comme toujours, le projet de résolution est l'aboutissement de négociations et de compromis non négligeables.
As always, the draft resolution reflects the outcome of considerable negotiation and compromise.
No results found for this meaning.

Results: 4948. Exact: 4948. Elapsed time: 131 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo