Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "accorder" in English

Suggestions

J'aimerais vous accorder trois vœux.
I would like to grant you three wishes.
Et demandez-lui de nous accorder une autre entrevue.
And please ask her to grant us a further discussión.
Faut accorder ça à ton vieux.
I got to give it to your old man for one thing.
Je peux t'accorder une heure.
I can give you, like, an hour.
Nous envisageons d'autre possibilités d'accorder une aide bilatérale.
We are considering additional opportunities to provide assistance on a bilateral basis.
La discrimination était une infraction et les autorités pouvaient accorder une indemnisation adéquate aux victimes.
Discrimination was categorized as a crime and the authorities could provide the necessary compensation to victims.
Tu devrais lui accorder cette promotion.
I think you should give her the promotion.
De lui accorder une dernière chance de survivre.
I'm asking you to give her one last chance at life.
Je peux vous accorder cinq minutes ininterrompues.
Now, Mr. Holtzmann, I can give you five uninterrupted minutes.
Je dois accorder quelques minutes au député pour répondre.
I have to give the hon. member a couple of minutes to reply.
Cette année, nous allons accorder des vacances aux renards.
Can we please just drop the cows? I think we'll give the fox a break this year.
Vous pouvez m'accorder 2 minutes.
Well, you can give me two minutes.
Je veux y accorder une chance.
Look, I want to give this a shot.
Mais son coeur miséricordieux sait accorder un ultime pardon.
But her merciful heart knew how to grant a final pardon.
Nous devons les accorder aux personnes.
We have to give it to the individual.
Sous ces conditions, nous acceptons d'accorder la décharge.
We are prepared to grant discharge under these conditions.
Nous devons donc absolument accorder une attention particulière à cette évolution.
This is why it is vital that we give our attention to this development.
Nous devrions lui accorder l'attention qu'elle mérite.
We should give it our due consideration.
Je demande à mes collègues du Parlement d'accorder tout leur soutien au présent rapport.
I ask my colleagues in Parliament to give this report their full support.
Les autres États membres ne sont pas tenus d'accorder une reconnaissance d'équivalence aux qualifications correspondantes délivrées en Grèce.
Other Member States need not provide equal recognition to relevant qualifications awarded by Greece.
No results found for this meaning.

Results: 58191. Exact: 58191. Elapsed time: 230 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo