Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "acheminées" in English

Suggestions

152
Les autres liaisons sont acheminées de manière analogue.
The other links are routed in a similar way.
La plupart des communications téléphoniques entre pays africains sont encore acheminées par l'Europe ou les États-Unis.
Most calls between African countries were still routed through Europe or the United States.
Des informations concernant les ressources de transfert intercellulaire réservées sont acheminées.
Information on the reserved temporal handover resources is conveyed.
Le récepteur mesure la qualité des données acheminées en provenance de l'émetteur.
The receiver measures the quality of data conveyed from the transmitter.
Celles-ci seraient ensuite acheminées régulièrement vers les centres principaux d'état civil.
The declarations would then be regularly forwarded to the main civil registration centres.
Toutes les contributions reçues seront acheminées aux Nations Unies sous pli séparé.
All the contributions received will be forwarded to the United Nations under separate cover.
Les voies acheminées séparément peuvent être établies au moyen d'un marquage MPLS ou d'options strictes d'acheminement.
The separately routed paths may be established using MPLS labeling or strict route options.
Ces variations peuvent ensuite être acheminées vers les DSDA.
Such changes may then be forwarded to DSDAs.
Pour des raisons de confidentialité, on ne donnera pas suite aux demandes acheminées par Internet.
Applications forwarded through the Internet will not be considered for reasons of confidentiality.
Les demandes peuvent êtres acheminées au secrétariat de la SCM.
Inquiries can be forwarded to the CSM Secretariat.
Les demandes reçues d'autres employés ministériels seront acheminées au Centre d'expertise approprié.
Enquiries received from other departmental personnel will be forwarded to the appropriate Centre of Expertise.
Les plaintes sont acheminées à la responsable des LO.
Complaints are forwarded to the OL co-ordinator.
Les données étant acheminées dans le Turbo NAS, un switch externe est inutile.
As the data is routed inside the Turbo NAS, there is no need for an external switch.
Toutes les suggestions de modifications législatives en la matière devraient être acheminées au ministère des Finances.
Any suggestions for legislated changes in this area should be forwarded to the Department of Finance.
D'autres formes d'aide ont également été acheminées à près de 48000 personnes.
Other assistance for almost 48,000 people has also been delivered.
Leurs demandes seront acheminées sans délai aux spécialistes appropriés.
Their request will be promptly redirected toward the appropriate specialist.
Les demandes de renseignements généraux devraient être acheminées à la page Web « Contactez-nous ».
General enquiries should be directed to the contact us page.
Les matières rejetées du premier filtre sont acheminées vers un point résiduaire.
The reject matter from the first filter unit is passed to waste.
Les télécommunications sont acheminées sur les bandes C et Ku.
Telecommunications are transmitted via the C-band and the Ku-band.
Les communications ainsi acheminées ne peuvent donc être reçues que dans ces régions.
As a result, the communications transmitted via them can be received only in those regions.
No results found for this meaning.

Results: 2291. Exact: 2291. Elapsed time: 139 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo