Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "acquise en matière" in English

gained on
acquired in the area
acquired with regard
experience in
gained in
gained with
accumulated in

Suggestions

Le HCR a récemment collecté et diffusé largement l'expérience acquise en matière d'intégration sur place.
UNHCR recently compiled and widely disseminated lessons learned on local integration.
Les nouvelles initiatives programmatiques se fonderont sur l'expérience déjà acquise en matière de développement intégré des atolls.
New programme initiatives will build upon the considerable experience already gained in integrated atoll development.
Premièrement, l'exploitation de l'expérience acquise en matière de développement.
First, to 'mine' development experience.
Ce débat a également porté sur l'expérience acquise en matière de robotique civile.
This discussion also included the experience of civilian robotics.
L'expérience acquise en matière de participation des adolescents à la conception des programmes et des politiques sera consolidée et élargie.
Experience gained about adolescent participation in the design of programmes and policies will be consolidated and expanded.
Nous continuerons d'évaluer cet accord en mettant en commun l'expérience acquise en matière de mise en œuvre.
We will continue to review the G-20 Accord through sharing our experiences in implementation.
Cet atelier s'appuierait en principe sur l'expérience acquise en matière de surveillance et d'évaluation dans le cadre de la Convention.
This workshop should be based on the experience of monitoring and assessment under the Convention.
De ce point de vue, l'expérience acquise en matière de décentralisation s'est révélée utile.
Experience with decentralization clearly made a difference in that regard.
Par ailleurs, une assez longue expérience est désormais acquise en matière de programme pluriannuel et d'approche thématique.
Also, there is substantial experience in pursuing a multi-year programme and a thematic approach.
Beaucoup d'expérience a été acquise en matière d'informatisation plus ou moins poussée des douanes dans un grand nombre de pays.
There exists ample experience with Customs automation of differing levels in a wide range of countries.
Mise à profit de l'expérience acquise en matière de coopération avec les bureaux de pays et les agents d'exécution.
Use the experience in cooperating with country offices and implementing agencies.
Un expert danois a fait rapport sur les conclusions du groupe chargé de l'expérience acquise en matière d'élaboration d'approches intégrées de la gestion de l'azote.
An expert from Denmark reported the conclusions of the group on experience in developing integrated approaches for nitrogen management.
Plusieurs évaluations montrent combien il importe de tirer les enseignements de l'expérience acquise en matière de conception des programmes.
Several evaluations point to the effectiveness of using lessons learned from prior experiences in subsequent design exercises.
Dans toute la région Asie-Pacifique, la Mongolie est reconnue pour l'expérience qu'elle a acquise en matière de participation des jeunes et des enfants.
At the Asia Pacific regional level, Mongolia is recognized by its experience in supporting the participation of youth and children.
La Pologne est prête à partager les données de l'expérience qu'elle a acquise en matière de transition politique réussie.
Poland stands ready to share its own experience in the field of successful political transition.
Pour être efficace, un programme d'aide alimentaire doit tirer parti de l'expérience acquise en matière de prévention des catastrophes.
In order to be effective, a food aid programme should benefit from the knowledge gained in disaster prevention.
L'analyse de l'expérience acquise en matière d'amélioration des systèmes d'assainissement donne lieu aux conclusions ci-après et révèle des problèmes persistants.
The analysis of experience in improving access to sanitation suggests the following conclusions and continuing challenges.
On s'y appuie sur les normes internationales et l'expérience acquise en matière de réforme du système judiciaire.
The new version of the Act is based on international standards and experience in reforming the judiciary.
Une étude spéciale a été entreprise concernant l'expérience que les centres ont acquise en matière d'assistance et de conseils à ces femmes.
A major survey has been initiated into the experience the shelters have gleaned on support and advice to women from ethnic minorities.
Expérience acquise en matière de coopération technique dans le domaine des investissements étrangers directs et des sociétés transnationales
Experience gained in technical cooperation activities relating to foreign direct investment and transnational corporations
No results found for this meaning.

Results: 374. Exact: 374. Elapsed time: 150 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo