Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "affirmaient" in English

claimed affirmed argued asserted
were claiming
stated
were saying
Les contestataires affirmaient que le vote était truqué.
The protesting participants claimed that the vote had been rigged.
Les auteurs affirmaient qu'ils avaient été grièvement blessés et demandaient réparation.
The authors claimed that they suffered serious injuries and requested reparation.
Les témoins affirmaient que la faute 100% revient à la propriétaire de .
Witnesses affirmed that the fault 100% returns to the owner of .
Ils affirmaient que nombre de détenus étaient gardés en prison beaucoup trop longtemps pour leur bien.
They argued that many offenders were being kept in prison long past the point where it did them any good.
Garrity et Baris (1994: 101-120) affirmaient que les divorces très conflictuels avaient nécessairement une dynamique complexe.
Garrity and Baris (1994: 101-120) argued that high-conflict divorces necessarily have complex dynamics.
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
The Bulgarian authorities claimed that the transaction was legal and in full compliance with Bulgaria's international obligations.
Ils affirmaient que leur plan d'embauche positif était discriminatoire.
Claimed that their affirmative action hiring plan was discriminatory.
Les États-Unis affirmaient que ces mesures étaient contraires à l'article XI du GATT.
The US claimed that the measures are in contravention of GATT Article XI.
Ils affirmaient qu'un certain Rayburn, un artiste de Chicago, l'avait tué.
They claimed a man by the name of Rayburn, a commercial artist from Chicago, killed him.
Les manifestants affirmaient que la femme était décédée suite à une négligence médicale.
The protesters claimed that the woman had died as a result of medical negligence.
Certains cependant, comme Richard Cartwright, alors conseiller législatif, affirmaient que l'accusation était fondée.
Some, however, such as Richard Cartwright, who was then a legislative councillor, claimed the charge was true.
Ils affirmaient que cette transition était en fait une sorte de catastrophe détruisant la planète et ses habitants.
They claimed that this transition was in fact a kind of catastrophe destroying the planet and its inhabitants.
Les producteurs-exportateurs affirmaient en particulier que leurs activités étaient libres de toute intervention de l'État.
The exporting producers claimed in particular that their business decisions were free of State intervention.
Les représentants de l'ONG affirmaient que ces enfants étaient des orphelins du Darfour.
Representatives of the NGO claimed that the children were orphans from Darfur.
Les membres des ligues affirmaient qu'une réduction des heures de travail améliorerait la qualité de vie des travailleurs.
League members argued that reduced hours would improve the quality of life for workers.
Ils affirmaient que l'exploitation du bois et la construction de routes dans certaines zones d'élevage violaient les droits énoncés à l'article 27 du Pacte.
They claimed that the logging and road construction in certain reindeer husbandry areas violated their rights under article 27 of the Covenant.
A la fin du XIXème siècle, certains dirigeants de New York... affirmaient que seulement 400 personnes valaient la peine d'être connues.
At the turn of the century, certain social leaders in New York... claimed that only 400 people were worth knowing.
Tous deux affirmaient que, dans chaque cas, les gagnants n'avaient pas été élus régulièrement mais à la suite de corruption et autres irrégularités.
Both claimed that the respective winning candidates were not duly elected by reason of having committed corrupt or illegal practices.
À son retour, cette famille a été expulsée par les soldats, qui affirmaient que l'immeuble était une "zone militaire bouclée".
Upon return, they were expelled by the soldiers who claimed that the building was a "closed military zone".
Les députés affirmaient qu'il était contraire à la loi naturelle d'accorder le droit de vote aux femmes.
Members argued that it was against natural law for women to have the right to vote.
No results found for this meaning.

Results: 741. Exact: 741. Elapsed time: 144 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo