Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "afin d'appuyer" in English

to support in support to assist in supporting
view to supporting
to provide support
aim of supporting
to sustain
that support
to back

Suggestions

Nous devons développer des partenariats avec nos homologues provinciaux et municipaux afin d'appuyer les initiatives visant à réduire la délinquance juvénile.
We must develop partnerships with our provincial and municipal counterparts to support initiatives aimed at reducing youth crimes.
Devenez membre de ce groupe afin d'appuyer l'innovation et la croissance économique au Canada.
Join this group to support innovation and economic growth in Canada.
Réduire l'incidence environnementale des activités afin d'appuyer les objectifs de DD.
Reduce the environmental impact of operations in support of SD objectives.
Il prie en outre instamment la Conférence d'adopter une résolution afin d'appuyer le programme intégré.
He also urged the Conference to adopt a resolution in support of the integrated programme.
Créer des centres d'expertise afin d'appuyer les conseillers sur le terrain.
Create expertise centres to support consultants in the field.
Accroître les partenariats afin d'appuyer les objectifs communs de développement durable.
Enhance partnerships to support shared sustainable development objectives.
Établir et maintenir des programmes innovateurs afin d'appuyer la collaboration entre les chercheurs et le secteur de l'industrie.
Establish and sustain innovative programs to support researcher collaboration with the industry sector.
Il est tout aussi important de renforcer les capacités régionales et internationales afin d'appuyer les efforts nationaux des pays vulnérables.
Equally important is the strengthening of regional and international capacities to support the national efforts of vulnerable countries.
Le Haut-Commissariat a ensuite constitué un secrétariat afin d'appuyer les activités du Comité d'experts.
OHCHR subsequently appointed a secretariat to support the Committee.
Le Haut-Commissariat a créé un secrétariat afin d'appuyer les travaux de la mission.
OHCHR established a secretariat to support the fact-finding mission.
Des effectifs sont demandés afin d'appuyer l'exploitation des systèmes normalisés de contrôle des accès.
Staffing resources are required to support the operation of the standardized access control systems.
Des ressources supplémentaires sont demandées afin d'appuyer les bureaux hors Siège dans ce domaine.
Additional resources are being requested to support this effort by offices away from Headquarters.
Le Japon accorde également de l'aide financière afin d'appuyer la mise en place de tels dispositifs.
Japan also extends financial assistance to support the building of these systems.
C'est pourquoi il a conçu une approche régionale/sous-régionale afin d'appuyer efficacement les efforts nationaux.
Therefore, OHCHR has developed a regional/subregional approach to support national efforts effectively.
Formulation de stratégies et de plans d'action afin d'appuyer le développement communautaire.
Formulation of strategies and action plans in support of community development.
Les ressources humaines sont gérées de manière efficace et stratégique afin d'appuyer les objectifs du Ministère.
Human resources are managed effectively and strategically in support of departmental objectives.
À mon avis, les processus opérationnels actuels sont simplifiés et normalisés afin d'appuyer les objectifs de recouvrement des coûts.
In my opinion, current business processes are streamlined and standardized to support cost recovery objectives.
Notre gouvernement prendra d'autres mesures afin d'appuyer la compétitivité des fabricants canadiens.
It will take further steps to support the competitiveness of Canadian manufacturers.
BUT : Réduire l'incidence environnementale des activités afin d'appuyer les objectifs de DD.
GOAL: Reduce the environmental impact of operations in support of SD objectives.
Renforcement du rendement de la gestion en établissant des stratégies et des outils afin d'appuyer la transformation des services.
Management performance is strengthened through the development of strategies and tools to support service transformation.
No results found for this meaning.

Results: 2743. Exact: 2743. Elapsed time: 247 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo