Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "afin de pouvoir prendre" in English

in order to take
in order to make
so that they can take
so you can make
so we can make
so that they can make
so that we can make
so that they can assume
so that we can take
in order to be able to take
so as to be able to take
in order to be able to make
La Mission a demandé à recevoir la liste évoquée dans l'observation afin de pouvoir prendre les mesures appropriées.
The Mission has requested that it be given the list of cases referred to in the observation in order to take the appropriate steps.
Ce document est soumis après les délais afin de pouvoir prendre en considération les renseignements les plus récents.
This document has been issued after the due date in order to take account of the latest information available.
Le secrétariat devra recevoir en temps voulu des indications à ce sujet afin de pouvoir prendre les dispositions nécessaires.
The secretariat will need timely guidance on these matters in order to make the necessary arrangements.
Les consommateurs doivent savoir quels ingrédients forment la base des allégations du produit, afin de pouvoir prendre des décisions véritablement éclairées.
Consumers must know which ingredients form the basis for the product claims, in order to make truly informed decisions.
Parce que les banques captent le processus politique afin de pouvoir prendre des risques excessifs au détriment de la population.
Because banks capture the policymaking process so that they can take excessive risks at the expense of the general public.
5.2 Gestion des risques Les gestionnaires et les bénéficiaires du Programme doivent repérer et évaluer les risques éventuels afin de pouvoir prendre des mesures pour les atténuer.
5.2 Managing Risk Program managers and recipients must identify and assess potential risks so that they can take steps to minimize them.
Ainsi, ils devraient s'informer au sujet de ces substances afin de pouvoir prendre les bonnes décisions pour eux et leur famille.
As such, they should become knowledgeable about these substances in order to make decisions that are right for themselves and their families.
Celui-ci doit disposer de renseignements pertinents en ce qui concerne les marchandises et les dangers afin de pouvoir prendre les bonnes décisions au bon moment.
They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment.
En outre, ils ont identifié plusieurs lacunes et la nécessité d'augmenter les informations disponibles afin de pouvoir prendre une décision concernant la faisabilité de ces mesures de réglementation.
Additionally, several gaps and needs of information were identified and which required to be covered in order to make a decision on the feasibility of these control measures.
Les participants éventuels doivent être informés des conflits d'intérêts réels, potentiels, apparents afin de pouvoir prendre une décision éclairée sur leur choix de participer ou non (voir l'alinéa 3.2 e)).
Prospective participants need to know about real, potential or perceived conflicts of interest in order to make an informed decision about whether or not to participate (see Article 3.2[e]).
Anu Bose propose que le Groupe de référence tienne son propre laboratoire de pensée afin de pouvoir prendre en charge son propre programme de recherche.
Anu Bose suggested that the Reference Group should have a Think Tank of its own in order to take control of its own research agenda.
Ceci est important afin de pouvoir prendre une décision concernant les nouveaux traitements au moment voulu et d'anticiper et prévenir autant que possible les éventuelles complications.
This is important in order to make decisions about new treatments at the most appropriate time and to anticipate and prevent problems to the maximum extent possible.
La Rapporteuse spéciale souligne l'indépendance dont doit jouir une telle autorité afin de pouvoir prendre des décisions crédibles dans lesquelles le Gouvernement ne s'immisce pas.
The Special Rapporteur emphasizes the independent character that such an authority needs in order to make decisions that are credible and not subject to interventions by Government.
Il rattachera ces activités au suivi des taux d'exécution afin de pouvoir prendre, au besoin, des mesures pour améliorer ceux-ci.
It will link those activities to the monitoring of delivery rates in order to take action where needed to improve delivery.
Cela est nécessaire afin de pouvoir prendre contact avec vous de manière adéquate.
This is required to be able to contact you in a correct way.
Le SMA souhaite que Rx&D soit informé de ces discussions afin de pouvoir prendre position au besoin.
The ADM did want Rx&D to be made aware of these discussions in order that they would be prepared with a position on this if required.
Il est important dès lors de mieux identifier leur situation afin de pouvoir prendre des mesures appropriées.
Therefore their situation needs to be studied in greater depth so that appropriate measures can be taken.
Nous devons en savoir plus sur les ressources que renferment les forêts, afin de pouvoir prendre de meilleures décisions pour leur gestion.
We need to know more about forest and tree resources, so that better management decisions can be made.
Il convient de procéder à une évaluation des conflits afin de pouvoir prendre des décisions informées.
Conflict assessments should be done as a matter of course to inform programming decisions.
Les costumes vous savez, ils veulent seulement me faire paraître mauvais afin de pouvoir prendre le relais avec TYPX.
Suits, you know - they just want to make me look bad so they can take over TYPX.
No results found for this meaning.

Results: 246. Exact: 246. Elapsed time: 262 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo