Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "afin de prendre des mesures" in English

order to take measures
in order to take action
to take steps

Suggestions

Il est nécessaire, afin de prendre des mesures visant à prévenir des tragédies de ce type, de commencer par identifier leurs causes.
In order to take measures to prevent tragedies of this kind, it is necessary to begin by identifying their causes.
Mettre en œuvre un plan d'action national portant sur le secteur du transport afin de prendre des mesures pour améliorer la sécurité, l'infrastructure et la maintenance;
Implement a national action plan concerning the transport sector, in order to take measures to improve safety, infrastructure and maintenance;
Mme Le Fraper du Hellen (France), modératrice, dit qu'un réseau composé de juridictions nationales, d'associations de victimes et de la Cour pénale internationale est actuellement mis en place afin de prendre des mesures contre les auteurs des crimes en question.
Ms. Le Fraper du Hellen (France), Moderator, said that a network of national courts, victims' associations and the International Criminal Court was being formed in order to take action against perpetrators.
Il faut comprendre pleinement la complexité du phénomène afin de prendre des mesures efficaces pour le combattre.
The complexities inherent in the phenomenon of terrorism must be fully understood in order to take effective measures to combat it.
Le présent document décrit les mécanismes de collaboration établis afin de prendre des mesures collectives telles que celles-ci.
This response document describes the established cooperative mechanisms for taking collective action in circumstances such as these.
SKF travaille étroitement avec les autorités locales afin de prendre des mesures contre ce commerce illégal.
SKF actively assists local law enforcement authorities in taking action against this illegal trade.
Nous devons analyser tout cela afin de prendre des mesures pratiques.
We need to break it down to make practical measures.
Les États membres doivent coopérer rapidement afin de prendre des mesures en cas d'effets indésirables graves.
Member States need to work quickly together to act when a serious ADR occurs.
Il est indispensable d'identifier avec soin et avec honnêteté les causes de ces catastrophes causées par l'homme afin de prendre des mesures de prévention plus opportunes.
To identify carefully and honestly the causes of such man-made disasters is indispensable to creating more timely prevention measures.
Ils ont aussi appelé à la nécessité de promouvoir et d'intensifier la coopération internationale afin de prendre des mesures effectives contre le terrorisme.
They also called for the need to promote and intensify international co-operation in order to implement effective measures against terrorism.
Nous lançons un appel aux parties afin de prendre des mesures adéquates pour une solution définitive et satisfaisante de ce problème.
We appeal to the parties to take the necessary steps towards a definitive and satisfactory solution to this problem.
Les États membres et les ONG leur ont fait des propositions afin de prendre des mesures concernant cette crise.
They have received proposals from Member States and NGOs for action to deal with this crisis.
Il convient de procéder à une évaluation de l'exposition, afin de prendre des mesures appropriées.
An exposure assessment should be provided in order to take adequate measures.
Nous avons dépensé de l'argent et créé des programmes afin de prendre des mesures concrètes.
We have been spending money and putting programs together to actually take action.
Le rapport de cette mission est actuellement examiné par les autorités à Sri Lanka afin de prendre des mesures supplémentaires.
The report of the fact-finding mission is currently being studied by the authorities in Sri Lanka with a view to taking further action.
Il conseillait donc aux États de revoir leur législation afin de prendre des mesures à l'encontre de ces bateaux.
States are advised to review their domestic legislation to ensure that they can take enforcement measures against such ships.
Je me réjouis de continuer à travailler avec les Premières nations et d'autres partenaires afin de prendre des mesures concrètes dans cet important dossier.
I look forward to continuing to work with First Nations and with other partners to take strong action on this important issue.
Par conséquent, des réunions ont eu lieu avec Revenu Canada - Impôt afin de prendre des mesures en vue de l'élaboration de formules T4/T4A communes.
Consequently, meetings were held with Revenue Canada - Taxation in order that measures could be taken for the development of common T4/T4A forms.
Le service inclut un lien direct pour fixer l'élément en question sur Facebook, quoique, afin de prendre des mesures est facile.
The service does include a direct link to fix the item in question on Facebook, though, so taking action is easy.
Nous espérons pouvoir continuer à œuvrer avec les autres membres du Conseil afin de prendre des mesures constructives en vue de la réalisation de cet objectif.
We look forward to continuing to work with other members of the Council on constructive steps to achieve that important objective.
No results found for this meaning.

Results: 166. Exact: 166. Elapsed time: 440 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo