Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "afin de prendre en considération" in English

in order to take account
in order to take into account
in order to accommodate
in order to take into consideration
in order to reflect
Les indicateurs de volume devraient être calculés à un niveau de détail suffisant, afin de prendre en considération les changements structurels.
Volume indicators should at least be calculated at a sufficiently detailed breakdown, in order to take account of structural changes.
Les considérants 1 à 5 ont été actualisés afin de prendre en considération les derniers développements au niveau politique.
Recitals 1-5 have been updated in order to take account of the latest developments at political level.
Les États membres établissent leur situation juridique de manière autonome afin de prendre en considération les défis sociaux, économiques et politiques.
The Member States develop their national legal situations independently in order to take account of the social, economic and political challenges that they face.
Seize nouveaux projets prioritaires ont été ajoutés aux 14 projets que nous avions déjà afin de prendre en considération l'adhésion des nouveaux États membres.
Sixteen new priority projects have been added to what was until recently 14, in order to take account of the accession of the new EU Member States.
Depuis 1991, l'accord originel a été soumis à des modifications et ajustements afin de prendre en considération l'évolution des conditions et des besoins spécifiques.
Since 1991, the original agreement has undergone changes and adjustments in order to take account of developments and specific needs.
En ce qui concerne les dépenses agricoles, nous avions convenu d'examiner à l'automne la possibilité d'une lettre rectificative afin de prendre en considération les décisions du Conseil «agriculture» de juin 1998 et des estimations actualisées des besoins.
On agricultural expenditure, we agreed to examine a letter of amendment in the autumn, in order to take account of the decisions of the June 1998 Agriculture Council and the updated estimates of requirements.
Des consultations ont lieu à la demande des parties contractantes concernées afin de prendre en considération leurs intérêts respectifs;
Consultations shall take place, where the Parties concerned so request, in order to take account of their respective interests;
La Commission a amendé sa proposition, afin de prendre en considération la position du Parlement.
The Commission amended its proposal to take account of Parliament's position.
Des règles distinctes sont nécessaires afin de prendre en considération les particularités du secteur du sucre.
Separate rules are necessary in order to take into account the particularities of the sugar sector.
Les mesures devront être répétées afin de prendre en considération la variation inhérente des méthodes analytiques.
Replicates of measures should be taken to account for the variation inherent to the analytical method.
Par conséquent, les règlements proposés ont été modifiés afin de prendre en considération ces préoccupations.
As a result, the proposed regulations were modified to address those concerns.
Des règles spécifiques sont nécessaires afin de prendre en considération les particularités du secteur du sucre.
Specific rules are necessary in order to take into account the particularities of the sugar sector.
L'Autorité présente régulièrement des propositions d'actualisation desdites lignes directrices afin de prendre en considération les évolutions scientifiques et techniques.
The Authority shall regularly make proposals for updating those guidelines to take account of scientific and technical progress.
J'ai considéré ces amendements avec bienveillance afin de prendre en considération tout ce que je pouvais, dans les limites autorisées par les termes de l'article 119.
I have looked at all of these amendments in a rather positive way to take on board whatever I could, if I was permitted to do so under the terms of Article 119.
On peut également ajuster l'angle du tubercule lingual pour les dents mandibulaires, afin de prendre en considération des données fonctionnelles.
The angle of the lingual cusp for mandibular teeth may also be adjusted to take into account functional considerations.
Elle agira en concertation avec les autres commissions régionales afin de prendre en considération les principales questions touchant l'ensemble des régions.
This work will be carried out in consultation with other regional commissions to ensure that key issues of all regions are reflected.
Ils les ont également encouragés à consulter les personnes appartenant à une minorité afin de prendre en considération leurs souhaits librement exprimés.
They were also encouraged to engage in consultations with persons belonging to minorities in order to take their freely expressed wishes into account.
Les indicateurs de volume devraient être calculés à un niveau de détail suffisant, afin de prendre en considération les changements structurels.
Volume indicators should at least be calculated at a sufficiently detailed breakdown, in order to take account of structural changes.
C'est pourquoi les recommandations scientifiques sont rédigées dans un esprit conservateur afin de prendre en considération le résultat au Conseil.
That is why scientific recommendations are drafted conservatively to take the Council's outcome into consideration.
Continuer à permettre une certaine souplesse dans le respect des règles générales afin de prendre en considération les différences régionales.
Continue to allow for local flexibility within the general rules in order to respect regional differences.
No results found for this meaning.

Results: 201. Exact: 201. Elapsed time: 252 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo