Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "aggravé" in English

Suggestions

Les conséquences sociopsychologiques ont aggravé celles écologiques et économiques.
Its ecological and economic effects have been aggravated by socio-psychological consequences.
Les catastrophes naturelles, y compris les changements climatiques, ont aggravé le problème.
Natural disasters, including climate change, have aggravated the problem.
Ces termes sont au centre des problèmes qui ont aggravé les crises de la dette extérieure.
Those terms constituted the core problems that exacerbated the external debt crises.
Le tremblement de terre a aggravé les conditions instables de la situation du logement en Haïti.
The earthquake exacerbated the unstable housing situation in Haiti.
Pourtant, le traitement prescrit pour cette maladie a aggravé le problème.
Yet the treatment prescribed for this malady has compounded the problem.
Les taux d'intérêt élevés ont aggravé les problèmes financiers au Canada.
High interest rates compounded Canada's fiscal problems.
La mauvaise gouvernance a aggravé cette situation et suscite des protestations sociales de plus en plus violentes.
Poor governance has aggravated this situation and led to increasingly violent public protests.
L'érosion des côtes est un phénomène naturel aggravé par l'intervention humaine.
Coastal erosion is a natural phenomenon whose adverse consequences are aggravated by human intervention.
Ce désavantage est aggravé par l'impossibilité générale d'avoir accès à des services juridiques.
The disadvantages are compounded because of the general lack of access to legal service.
Dans certains cas, la rapidité de la croissance économique et la libéralisation ont aggravé les problèmes sociaux et culturels.
In some cases, rapid economic growth and liberalization had aggravated social and cultural problems.
De nombreux pays font face au stress hydrique, qui risque d'être aggravé par les changements climatiques.
Many countries are experiencing water stress which is likely to be exacerbated by climate change.
L'insécurité ambiante a aggravé les faiblesses chroniques.
Ongoing insecurity has compounded chronic vulnerabilities.
En outre, dans les économies moins développées, le problème du sous-emploi s'est aggravé.
Furthermore, in less developed economies, the problem of underemployment had been exacerbated.
L'impact préjudiciable est aggravé pour les enfants qui doivent subir de multiples formes de discrimination, notamment les filles handicapées.
The harmful impact is compounded for children experiencing multiple forms of discrimination, particularly girls with disabilities.
Le séisme a aggravé les vulnérabilités existantes des enfants haïtiens.
The earthquake exacerbated existing vulnerabilities that Haitian children face.
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
Drug trafficking had aggravated the problem of desertification.
Cinq délits de proxénétisme aggravé ont été signalés à la police en 2006.
Five offences of aggravated pandering were reported to the Police in 2006.
Ces décisions ont freiné les activités humanitaires et aggravé encore la situation des populations érythréennes vulnérables.
Those decisions have had an adverse impact on humanitarian activities and have exacerbated the situation of vulnerable Eritrean communities.
La décision unilatérale de celui-ci a aggravé l'impasse et avivé encore les tensions.
The President's unilateral decision further compounded the stalemate and aggravated tensions.
Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.
This has exacerbated ethnic tension in the country.
No results found for this meaning.

Results: 3669. Exact: 3669. Elapsed time: 121 ms.

aggrave 1764

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo