Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "allumé" in English

turned on
fired up
powered up


Seulement ainsi notre feu olympique sera toujours allumé.
Only thus, our Olympic fire will be always lit.
J'ai allumé les bougies pour toi.
I lit the candles for you.
Tant qu'ils laissent le transpondeur allumé.
As long as they keep the transponder turned on.
A l'avenir, garde ton téléphone allumé.
In the future, keep your cell turned on.
Le combustible est allumé et éclaire l'eau.
The fuel is ignited and illuminates the water.
Le mélange air / gaz est comprimé et allumé pendant ou après la compression.
Said gas-air mixture is compressed and ignited during or after the compression thereof.
Les autres fonctions du régulateur de vitesse deumeurent activées tant que le témoin est allumé.
All the other cruise control functions remain activated as long as the indicator lamp is lit.
La durée de charge est plus longue lorsque l'ordinateur est allumé.
Charge time is longer with the computer turned on.
Assures toi que le cigare est allumé.
Make sure the cigar is lit.
J'ai allumé le chauffage de la voiture.
I've turned on the heater of the car.
J'ai allumé toutes ces chandelles.
I lit a lot of these candles.
Si l'autre téléphone est allumé ou non.
If the other phone is even turned on or not.
Ton téléphone est réglé pour enregistrer chaque fois qu'il est allumé.
Your phone is set to record every time it's turned on.
J'ai allumé un feu dans la chambre à l'étage.
I lit a fire in the bedroom upstairs.
Elle a allumé le portable de son père.
She turned on her father's cell.
À l'évidence, il vous manque le soleil de l'Italie, vous n'êtes pas venus et vous n'avez jamais allumé, jamais allumé, jamais allumé... une télévision italienne.
Apparently, you don't have the Italian sun, you haven't visited and you have never turned on, never turned on, never turned on... an Italian television.
Reste devant avec le moteur allumé.
Just stay up front. I want you to keep the car running.
J'adore que tu laisses allumé.
I love that you leave the lights on all day.
Sauf celui qui avait allumé l'incendie.
Except for the man who had started the fire.
Assurez-vous que le magnétomètre est allumé.
Make sure the magnetometer's cranked up early.
No results found for this meaning.

Results: 4433. Exact: 4433. Elapsed time: 100 ms.

allume 1502

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo