Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "amorcer" in English

initiate
begin
start
boot
prime
launch
commence
enter into
ignite
undertake
trigger
embark
kick-start
lead off
induce
kickstart
boot up
fuse
bootstrap

Suggestions

Le Conseil prévoit amorcer cet examen au printemps 2007.
The Commission intends to initiate this review in Spring of 2007.
À nous d'amorcer le processus d'ouverture des portes.
It is up to us to initiate the process of opening the doors.
Pour amorcer l'inscription, veuillez remplir ce formulaire.
To begin the registration process, please fill out this form.
La motion permettrait d'amorcer ce processus légitime.
The motion would allow that discussion in terms of a legitimate process to begin to take place.
Quelle belle façon d'amorcer la deuxième session parlementaire.
What a great way to start the second session of parliament.
Le processus de purification doit s'amorcer également.
The process of purification must also start in our lives.
L'Union européenne doit jouer de son poids dans les échanges commerciaux internationaux pour amorcer un changement.
The EU must exert its influence in international trade to initiate a change.
Il précise seulement un délai maximal pour amorcer la résolution.
It only specifies a maximum time period to begin resolution.
Seul le département de l'Agriculture pourra amorcer des mesures d'exécution.
Only USDA will be able to initiate enforcement actions.
Les polymères produits peuvent eux-mêmes amorcer une polymérisation accrue.
The polymers produced can themselves initiate further polymerization.
Un employé peut amorcer sa carrière à titre d'ingénieur puis devenir ensuite directeur commercial.
Employees can start as an engineer and become a business manager.
Encourager les directeurs de programme et les chercheurs principaux à amorcer le dialogue avec les décideurs à leur établissement.
Encourage program directors and principal investigators to initiate dialogue with the decision makers in their institutions.
Choisissez une catégorie de véhicules afin d'amorcer votre comparaison automobile côte à côte.
Choose a vehicle category to start a side-by-side vehicle comparison.
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
It is time to initiate discussions regarding these institutions.
Environ 400 l de carburant avaient été utilisés pour amorcer l'incendie.
About 400 litres of fuel was used to start the fire.
Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.
In this sense, the crisis also represented an opportunity to initiate structural economic changes.
Mais j'ai besoin d'amorcer un changement.
I just need to start changing it.
L'objectif du HCR est d'amorcer progressivement des activités pouvant déboucher sur des solutions à long terme.
UNHCR's objective is to gradually initiate activities leading to long-term solutions.
Ils comportent des composants mécaniques, électriques, chimiques ou hydrostatiques pour amorcer la détonation.
They incorporate mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate the detonation.
L'heure est venue d'amorcer un renouvellement audacieux à l'Organisation des Nations Unies.
The time has come to begin bold renewal at the United Nations.
No results found for this meaning.

Results: 4870. Exact: 4870. Elapsed time: 167 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo