Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: dans les annales
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "annales" in English

annals
history
chronicle
annual
record books
annalistic
Annales
ESAIM
yearbook

Suggestions

Les annales du succès sont pavées de gens qui abandonnent.
The annals of success are filled with dropouts.
Voilà une action qui comptera dans nos annales.
Such an action will go down in our annals.
C'est là un chapitre sombre et honteux de nos annales militaires.
This is a sad and shameful chapter in our military history.
Les annales criminelles du Canada n'ont peut être pas d'aussi triste récit.
Canadian criminal history may in fact contain no sadder a tale.
Qui, comme racontent les annales, était cassé bientôt.
Which as narrates the chronicle, was soon broken.
actualités discographie partitions presse annales répertoire Festival Alte Musik Knechtsteden
current news discography sheet music press chronicle repertoire Festival Alte Musik Knechtsteden
Ses lettres et ses annales constituent des documents de grande qualité.
Her letters and annals constitute documents of high quality.
Selon les annales de ces communautés, le prélat aurait fait partout une excellente impression.
According to the annals of these communities the prelate made an excellent impression everywhere.
J'ai vérifié les annales, le livre de rendez-vous.
I've checked all the annals, the appointment book.
Les brèves annales de sa famille attestent qu'il connut une tragédie courante : seulement deux de ses six enfants atteignirent l'âge adulte.
His family's brief annals reveal a commonplace tragedy: only two of his six children lived to adulthood.
Ils ont ajouté aux annales de l'histoire la notion d'indépendance acquise par le biais d'un référendum démocratique et négocié.
They have added to the annals of history the notion of independence through a negotiated and democratic referendum.
Je suis sûr que dans les misérables... annales de la Terre vous serez dûment vénéré.
I'm sure in the miserable annals of the Earth, you will be duly enshrined.
À ce jour, la justice togolaise n'a pas encore dans ses annales de cas de torture.
To date, there have been no cases of torture in the annals of Togolese justice.
Nous constatons par conséquent son exercice même dans les premières annales de notre droit.
Accordingly we find it actually exercised, as early as the annals of our law extend.
Je me contenterai de souligner que c'est là une mesure qui n'a pas de précédents dans les récentes annales de l'immigration canadienne.
I merely want to point out that it would be unprecedented in the recent history of Canadian immigration.
Ce débat fera partie des annales de la Chambre et on pourra s'y référer lorsque surviendront d'autres conflits.
This debate will be recorded in the annals of this place and perhaps reviewed in other conflicts in times hence.
Monsieur le Président, je remercie la députée d'avoir enrichi les annales de l'histoire par des citations mémorables.
Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for adding to the annals of history when it comes to memorable quotes.
Il apparaît dans des annales du 13ème siècle sous le nom latin de Mons, qui signifie montagne.
It appeared during the 13th century in the annals under the Latin name of Mons, which means mountain.
De ces inscriptions, le Didascalie, ou des annales du théâtre athénien, sont compilés.
From these inscriptions, the Didascalie, or annals of the Athenian theatre, are compiled.
Non seulement le héros de ses annales symphoniques essuie les défaites tragiques dans les collisions avec la platitude, le mensonge, le cynisme.
Not only the hero of its symphonic annals suffers tragical defeats in collisions with platitude, lie, cynicism.
No results found for this meaning.

Results: 743. Exact: 743. Elapsed time: 282 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo