Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "anticiper" in English

On pourra anticiper chaque mouvement des terroristes.
You will be able to anticipate the terrorists' every move.
Les élèves doivent anticiper les évènements potentiels qui pourraient survenir.
The students are required to anticipate the possible events that could arise.
A ce stade, nous ne pouvons anticiper les résultats.
At this stage, we cannot pre-empt the outcome.
Son défi est d'anticiper l'endroit où elles vont débarquer.
His challenge was to predict their landing place.
Mon travail sera d'anticiper tous vos besoins.
It will be my job to anticipate your needs before you know you have them.
Nos représentations doivent accompagner et anticiper ce changement.
Reality is changing and we have to accompany and anticipate this change in our representations.
Certains animaux semblent anticiper les catastrophes naturelles.
You know, certain animals seem to anticipate natural disasters.
L'Union européenne doit anticiper les mutations industrielles de demain.
The European Union will have to anticipate the industrial mutations of tomorrow.
Ils permettent d'anticiper le sens des évolutions.
They enable to anticipate the general direction of ongoing changes.
Mieux connaître les abonnés signifie mieux anticiper leurs intérêts.
A better knowledge of subscribers and prospects enables a greater ability to anticipate their interests.
Les Nations unies doivent pouvoir anticiper et prévenir.
The United Nations must be able to anticipate and prevent.
Cela permet aux entreprises d'anticiper les conséquences financières des futures réglementations gouvernementales et de la fiscalité.
Doing so enables companies to anticipate the financial consequences of future government regulations and taxation.
Preuve qu'une norme OSI peut bien anticiper sur les attentes du marché.
This shows that an OSI standard can indeed anticipate market expectations.
Il faut savoir anticiper les problèmes imprévus.
Things do happen, so we have to anticipate that they might.
Ceux qui sont capables d'anticiper ces désastres peuvent se faire une petite fortune.
And if one were able to anticipate such disasters, they'd stand to make a fortune.
J'analyse la physiologie et la posture de ton opposant pour anticiper son prochain mouvement.
I'm analyzing your opponent's physiology and posture to anticipate his next move.
L'Union doit se tenir prête à anticiper les sanctions de l'ONU.
The Union must be prepared to anticipate the UN sanctions.
La vitesse et l accélération du déplacement de la charge peuvent également être déterminées pour anticiper une telle approche.
The rate and acceleration of load shift can also be determined to anticipate such an approach.
L'Europe doit améliorer sa capacité à anticiper, déclencher et absorber les changements économiques et sociaux.
Europe needs to improve its capacity to anticipate, trigger and absorb economic and social change.
Des études sur ces sujets sont entreprises pour anticiper et résoudre ces problèmes.
Studies of these matters are underway to anticipate and solve problems.
No results found for this meaning.

Results: 4902. Exact: 4902. Elapsed time: 381 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo