Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "atteint ou dépassé" in English

met or exceeded reached or exceeded
achieved or exceeded
met or surpassed
reached or surpassed
achieved or surpassed
at or above
meet or exceed
attained or exceeded
reached or passed
at or beyond

Suggestions

Seuls cinq pays ont, jusqu'à présent, atteint ou dépassé cet objectif.
Only five countries have so far met or exceeded this target.
En fait, depuis 2001, nous avons atteint ou dépassé 88 pour cent de nos 32 objectifs financiers consolidés.
In fact, since 2001, we have met or exceeded 88 per cent of our 32 consolidated financial targets.
Nous félicitons les pays qui ont déjà atteint ou dépassé l'objectif de 0,7 %.
We commend those countries that have already reached or exceeded the 0.7 per cent target.
Le nombre des bénéficiaires directs, fixé à 300000, devrait être atteint ou dépassé.
The target of direct beneficiaries, set at 300,000, would be reached or exceeded.
En 1994, les sept provinces avaient atteint ou dépassé leurs objectifs.
By 1994, all seven provinces had achieved or exceeded their targets.
l'appel étant automatiquement différé si le seuil est atteint ou dépassé.
whereby a call is automatically gapped if the threshold value is achieved or exceeded.
Les taux d'infection par le VIH chez les personnes âgées de 15 à 49 ans ont atteint ou dépassé 10 % dans 16 pays.
HIV prevalence rates among people aged 15 to 49 have reached or exceeded 10 per cent in 16 sub-Saharan countries.
Le tableau 7 montre que pour la plupart des programmes, le volume programmé de services à fournir aux organes délibérants a été atteint ou dépassé.
Table 7 shows that most programmes reached or exceeded their initially programmed levels of parliamentary services.
Nombre d'élèves qui ont atteint ou dépassé le niveau standard provincial
Number of students who met or exceeded the provincial standard level
Des 303 installations participantes, 118 ont atteint ou dépassé leurs objectifs de réduction pour l'an 2000 dans toutes les catégories de substances déclarées.
Of the 303 facilities participating in ARET, 118 met or exceeded their year 2000 ARET reduction targets in all substance categories on which they reported.
Substances de la partie4: Un rapport est exigé pour chaque substance dont les rejets ont atteint ou dépassé le seuil déterminé.
Part 4 substances: A report is required for each substance that the release threshold is met or exceeded.
Comme le montre le tableau 2, la BERD a atteint ou dépassé les objectifs de l'IEV2.
As illustrated in Table 2, the EBRD met or exceeded its objectives for SEI 2.
Le ministère a atteint ou dépassé ses objectifs de recrutement pour les nouveaux spécialistes au cours des trois dernières années.
The department has met or exceeded recruitment goals for new professionals for the past three years.
L'installation doit donc calculer les rejets atmosphériques provenant de ces sources pour savoir si elle a atteint ou dépassé les seuils de l'INRP.
Therefore, the facility must estimate air releases from its sources to determine if it met or exceeded the NPRI thresholds.
Inversement, toutes les entités qui avaient atteint ou dépassé la parité à leur siège l'ont maintenue en 2011.
Conversely, all the entities that achieved or exceeded parity at headquarters locations continued to do so in 2011.
Les conventions collectives existantes font apparaître qu'au 1er janvier 2009, le seuil de 1000 euros était, dans la plupart des cas, atteint ou dépassé.
The established collective bargaining agreements show that, as of 1 January 2009, the EUR-1,000 limit was mostly reached or exceeded.
Dans chaque cas, le Conseil a jugé que Newsworld avait atteint ou dépassé les exigences de ces conditions de licence.
In each case, the Commission has found that Newsworld has met or exceeded the requirements of these conditions of licence.
98% des participants ont déclaré que le forum a atteint ou dépassé leurs attentes et qu'ils participeraient à un autre événement de DEO.
98% of participants said the forum met or exceeded their expectations and they would attend WD events in the future.
En fait, le budget de 1995 a probablement atteint ou dépassé la plupart des attentes concernant les mesures que nous serions réellement capables de prendre.
Indeed, the '95 budget probably met or exceeded most expectations of what we would actually deliver.
Neuf États membres ont atteint ou dépassé les objectifs individuels minimums fixés par l'UE pour 2010 (voir Tableau 2 et Figure 2).
Nine Member States achieved or exceeded the 2010 EU individual minimum targets (see Table 2 and Figure 2).
No results found for this meaning.

Results: 245. Exact: 245. Elapsed time: 137 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo