Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "attentat à l'explosif" in English

bomb attack
attack using explosives
bombing
Le garde du corps d'un conseiller municipal basque a été blessé dans un nouvel attentat à l'explosif commis le 9 octobre.
On 9 October the bodyguard of a Basque councillor was injured in a further bomb attack.
Le nouveau gouverneur et maire de Mogadiscio a également survécu un attentat à l'explosif qui visait son convoi le 20 mai.
The newly appointed Governor and Mayor of Mogadishu also survived a bomb attack against his convoy on 20 May.
Ils sont accusés de possession illégale d'armes, d'incitation au séparatisme et de participation à un attentat à l'explosif au mois d'avril à Chengdu.
They were accused of owning illegal weapons, of separatism and of taking part in an attack using explosives carried out in Chengdu in April.
Melko Abbas Mohammad et sa mère, Akhtar Ahmad Mostafa, âgée de soixante ans, ont été maintenus à l'isolement pendant dix-neuf jours après leur arrestation, en mars, pour leur implication présumée dans un attentat à l'explosif.
Melko 'Abbas Mohammad and his 60-year-old mother Akhtar Ahmad Mostafa were detained in solitary confinement for 19 days after their arrest in March as suspects in a bomb attack.
L'UE a en outre condamné l'attentat à l'explosif perpétré par les maoïstes contre un bus civil à Chitwan le 6 juin, dans lequel des dizaines de personnes ont été tuées ou blessées.
The EU also condemned the Maoist bomb attack on a civilian bus in Chitwan on 6 June, in which dozens of people were killed or injured.
Ma délégation soutient le projet de création d'un tribunal à caractère international chargé de juger les responsables de l'attentat à l'explosif qui a coûté la vie, le 14 février 2005, à l'ex-Premier Ministre libanais Rafic Hariri et à 22 autres personnes.
My delegation supports the plan to establish an international tribunal to prosecute those responsible for the bomb attack that took the lives of Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 other persons on 14 February 2005.
Au mois de mars, un tribunal dans le sud du pays a condamné un autre ancien prisonnier de Guantánamo à une peine de vingt-trois ans d'emprisonnement pour avoir participé à un attentat à l'explosif au Tadjikistan en 2000.
Earlier in March, a court in southern Tajikistan sentenced another former Guantánamo detainee to 23 years in prison for his part in a bomb attack in Tajikistan in 2000.
Enfin, Cuba a cité le jugement prononcé contre quatre terroristes d'origine cubaine arrêtés au Panama le 17 novembre 2000 et accusés d'avoir organisé un attentat à l'explosif contre le Président de la République de Cuba.
Finally, Cuba referred to a judgement delivered on four terrorists of Cuban origin who had been detained in Panama, on 17 November 2000, on a charge of planning a bomb attack against the President of the Republic of Cuba.
Onze personnes dont on pense qu'elles sont les auteurs de l'attentat à l'explosif commis contre l'hôtel J. W. Marriott le 5 août 2003 ont été identifiées par la police.
Eleven people thought to be the perpetrators of the J.W. Marriott bomb attack on August 5, 2003 have been identified by the police and many of the suspects have been arrested.
Les autorités ont attribué aux FARC un attentat à l'explosif perpétré le 14 août à Ituango (département d'Antioquia).
The Colombian authorities blamed the FARC for detonating an explosive device in Ituango, Antioquia Department, on 14 August.
L'agressivité et la violence sont telles que l'ambassade du Nicaragua au Costa Rica a même été l'objet d'un attentat à l'explosif.
Aggression and violence have been such that the Nicaraguan embassy in Costa Rica has been attacked with explosives.
Ma délégation exprime également sa consternation face à l'attentat à l'explosif qui s'est produit le week-end dernier à Pristina, faisant plusieurs blessés.
My delegation also expresses its concern at this weekend's attack in Pristina, in which several persons were wounded by an explosive device.
L'épouse du juge fédéral Kiessler a été gravement blessée... par un attentat à l'explosif.
The wife of Federal Judge Kiessler was seriously injured today when a bomb exploded.
Ils sont accusés de possession illégale d'armes, d'incitation au séparatisme et de participation à un attentat à l'explosif au mois d'avril à Chengdu.
They were accused of owning illegal weapons, of separatism and of taking part in an attack using explosives carried out in Chengdu in April.
Les trois hommes auraient été condamnés à mort après avoir été reconnus coupables d'implication dans un attentat à l'explosif qui avait fait un mort et plusieurs blessés le 5 février 2009.
The three were reportedly sentenced to death after being convicted of having been involved in the detonation of an explosive device that led to the killing of one person and the injury of several others on 5 February 2009.
L'attentat à l'explosif dont a fait l'objet à Kaboul, le 28 octobre 2009, la maison d'hôtes où étaient logés un grand nombre de fonctionnaires des Nations Unies a démontré que l'Organisation constitue un objectif légitime aux yeux de certains groupes d'insurgés.
The attack on 28 October 2009 against a guest house in Kabul where many United Nations staff were accommodated demonstrated that some insurgent groups considered the Organization to be a legitimate target.
L'attentat à l'explosif contre les installations de l'Organisation à Bagdad a montré que celle-ci était devenue une cible pour certains groupes terroristes.
The bombing of the United Nations facilities in Baghdad had made it clear that the Organization was no longer a random victim but, for some groups, a target for terrorist attacks.
Hezb-e Islami (Gulbuddin) a revendiqué l'attentat à l'explosif perpétré le 16 mai à Kaboul, qui a causé la mort de neuf civils afghans, de deux membres de la FIAS et de quatre entrepreneurs privés.
Hezb-e Islami (Gulbuddin) claimed responsibility for the 16 May suicide blast in Kabul that killed nine Afghan civilians, two ISAF personnel and four contractors.
La veille du scrutin un policier a trouvé la mort dans un autre attentat à l'explosif dans la province orientale de Constantine.
A blast also occurred on the eve of the polling day killing one police officer in the eastern province of Constantine.
Sur les 42 enfants mutilés, 19 l'ont été par balles et 23 ont été victimes d'attentat à l'explosif.
Of the 42 children maimed, 19 were by gunshots and 23 were bombing victims.
No results found for this meaning.

Results: 61. Exact: 61. Elapsed time: 201 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo