Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "au cours de l'exercice" in English

Suggestions

Le Gouvernement soudanais a adopté une politique nationale de réintégration au cours de l'exercice.
A national reintegration policy was adopted by the Government of the Sudan during the year.
Il est proposé de maintenir ce poste au cours de l'exercice 2005/06.
It is proposed to continue the post during the period 2005/06.
La Force a atteint tous ses principaux objectifs opérationnels au cours de l'exercice considéré.
During the period, UNDOF achieved all of its main operational targets.
Les districts ont exécuté 680 projets en faveur du développement au cours de l'exercice 2012-2013.
Districts have executed 680 development projects in fiscal year 2012/2013.
L'Autorité organisera six ateliers au cours de l'exercice biennal.
The Authority will convene six workshops during the biennium.
L'augmentation de ces dettes éventuelles correspond à des dégagements effectués au cours de l'exercice 2004.
The increase in these contingent liabilities corresponds to decommitments in 2004.
Les montants ainsi inscrits devaient être utilisés au cours de l'exercice.
The amounts entered had to be used in the course of the financial year.
Nous avons tenu cinq élections partielles au cours de l'exercice 1999-2000.
We conducted five by-elections in fiscal year 1999-2000.
Le cas échéant, les demandes de virement appropriées seront présentées au cours de l'exercice 2002.
If necessary, appropriate transfer proposals will be submitted during the 2002 financial year.
Basez vos calculs sur les fournitures effectuées au cours de l'exercice précédent.
Base your calculations on supplies made in the fiscal year that just ended.
Dix-neuf entreprises ou particuliers ont été identifiés au cours de l'exercice 2001.
Nineteen companies or individuals were debarred in FY 2001.
Autres activités de la Banque mondiale au cours de l'exercice 1999...
Other World Bank Operations in FY 1999...
Les premiers versements remis au cours de l'exercice 2002-2003 totalisaient 602 millions de dollars.
The First Installment in the 2002-03 fiscal year totalled $602 Million.
Rejette. Ces recommandations ont été mises en oeuvre au cours de l'exercice 2005-2006.
Disagree. The recommendation has been implemented throughout the 2005-06 fiscal year.
Le programme est entré en vigueur au cours de l'exercice 2005-2006.
The Program came into effect in fiscal year 2005/2006.
Tous les prêts impayés ont été remboursés au cours de l'exercice 2004-2005.
All outstanding loans were paid during fiscal year 2004-2005.
B. Circonstances relatives aux frais introduits ou modifiés au cours de l'exercice 2005-2006.
B. Circumstances surrounding fees introduced or last modified during the 2005-2006 fiscal year.
Trois numéros du bulletin ont été publiés au cours de l'exercice 2002-2003.
Three issues of the newsletter were published in fiscal year 2002-2003.
L'éclairage du périmètre a été renforcé au cours de l'exercice biennal 2002-2003 mais il demeure insuffisant.
The perimeter lighting was upgraded during the biennium 2002-2003 but remains insufficient.
Cet examen devrait déboucher sur un nouveau renforcement des complémentarités dans l'exécution du programme au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
This review should result in further strengthening complementarities in the implementation of the programme during the biennium 2006-2007.
No results found for this meaning.

Results: 10762. Exact: 10762. Elapsed time: 664 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo