Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "autorité des" in English

authority of
control of
jurisdiction of
power of
leadership of
credibility of
authoritative

Suggestions

Ces sous-comités sont placés sous l'autorité des conseils consultatifs régionaux.
These subcommittees will be placed under the authority of the Regional Advisory Councils.
L'autorité des responsables politiques et des médias traditionnels connaît une véritable érosion.
The authority of conventional politicians and traditional media is slipping away fast.
Elles seraient placées sous l'autorité des mosquées locales.
The Basijis are reportedly under the control of local mosques.
Même l'autorité des Nations Unies a été fragilisée.
The authority of the United Nations has frayed.
Ce n'est pas conforme à l'autorité des institutions.
It is not in accordance with the authority of the institutions.
Peu à peu cependant, l'autorité des gouvernements provinciaux s'est accrue.
Gradually, however, the authority of our Provincial Governments has increased.
Aides des comités de zones de développement sous l'autorité des gouvernements municipaux; b.
Grants from Development Zone Management Committees Under the Authority of Town Governments; b.
D'autres recommandations relevant exclusivement de l'autorité des organes intergouvernementaux sont formulées.
Other recommendations are made that fall solely within the authority of intergovernmental organs.
À cet égard, l'autorité des mécanismes traditionnels de résolution des conflits devrait être renforcée.
In this regard, the authority of traditional conflict resolution mechanisms should be strengthened.
Ils minent l'autorité des États, favorisent la corruption et sapent le développement économique.
They undermine the authority of States, spread corruption and weaken economic development.
Les rapports récapitulatifs sont des documents autonomes établis et soumis sous la seule autorité des Parties au Protocole.
Summary reports are self-standing documents produced and submitted under the sole authority of the Parties to the Protocol.
Les coordonnateurs ont jusqu'ici opéré de façon informelle sous l'autorité des présidents de la Conférence.
The coordinators have so far worked informally under the authority of the CD Presidents.
Elle pourrait, en fait, raffermir davantage les pouvoirs et l'autorité des militaires.
It may, in practice, further strengthen the power and authority of the military.
Enfin, nous devons renforcer l'autorité des Nations Unies.
And finally, we must strengthen the authority of the United Nations.
Pour pallier cette situation, une action devrait être menée afin de renforcer l'autorité des institutions.
To remedy the situation, action should be taken to boost the authority of the institutions.
Elle évite par ailleurs d'affaiblir l'autorité des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies.
It also avoids weakening the authority of Administrative Tribunal judgements.
Nous devons tous reconnaître l'autorité des Nations unies et du droit international.
We must all respect the authority of the United Nations and of international law.
Je trouve inquiétant que certaines personnes tentent de miner l'autorité des parents au Canada.
I am concerned right now that in Canada there are those who are undermining the authority of parents.
Comparons à cela l'autorité des tribunaux.
In contrast let us consider the authority of the courts.
Vous êtes sous l'autorité des services d'immigration.
You have been placed under the authority of the U.S immigration service.
No results found for this meaning.

Results: 1572. Exact: 1572. Elapsed time: 573 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo