Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "autorités" in English

Suggestions

+10k
+10k
5697
4709
3161
Nous espérons recevoir très bientôt les remarques des autorités grecques.
We expect to receive the observations of the Greek authorities very soon.
Ces autorités relèvent du Ministère de l'Agriculture.
The official examination authorities come under the Ministry of Agriculture.
Les autorités disposent de 120 jours pour trancher.
The state government shall have a total of 120 days to reach a decision on the case.
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
There have also been a variety of other reasons for the ineffectiveness of local government.
Celle-ci incombe aux autorités dont relève le domaine considéré.
This responsibility rests with the respective authority responsible in the relevant area.
Mak doit comparaître devant les autorités portuaires.
It turns out Mak is being sworn in by the Port Authority tomorrow afternoon.
Un représentant des autorités monétaires luxembourgeoises siège au conseil d'administration.
A member of the Luxembourg currency authorities shall sit on the Board of Governors.
Vois-tu, les autorités ne partagent pas ton délire paranoïaque.
Yes, well, fortunately, the authorities don't share your little paranoid delusion.
CanJet collabore toujours avec les autorités canadiennes et jamaïcaines.
CanJet is continuing to cooperate with the authorities in Canada and Jamaica.
L'Assemblée appelle les autorités arméniennes : i.
The Assembly calls upon the Armenian authorities to: i.
Les autorités enquêtent sur cette affaire de dédoublement de clinique.
The case of the double dealing clinic has been turned over to authorities for investigation.
19 personnes restent donc toujours détenues selon les autorités.
19 persons are thus still in prison according to the authorities.
Tous les déversements seront nettoyés rapidement et rapportés aux autorités adéquates.
Any spills will be promptly cleaned up and reported to the proper authorities.
Les autorités finlandaises négocient depuis plusieurs années avec leurs homologues russes.
For several years, the Finnish authorities have been negotiating with their Russian counterparts.
Les autorités biélorusses se sont également intéressées aux médias pro-européens.
The Belarusian authorities have also turned their attention to the pro-European media.
Le rapport est publié avec la réponse des autorités françaises.
The report is published together with the response of the French authorities.
Les autorités belges agissent de façon irresponsable.
The Belgian authorities are acting in an irresponsible manner.
Les autorités bulgares effectuent actuellement une analyse détaillée des pertes.
Currently, a thorough analysis of the losses is being carried out by the Bulgarian authorities.
Les autorités sanitaires de l'UE sont généralement bien préparées.
The EU health authorities' capacity to tackle a pandemic is generally regarded as good.
Les autorités russes évoquent une catastrophe écologique très grave.
According to the Russian authorities, this is a major ecological disaster.
No results found for this meaning.

Results: 196783. Exact: 196783. Elapsed time: 366 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo