Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "aventurez pas" in English

not venture
Don't venture
Ne vous aventurez pas hors des routes importantes si vous conduisez une petite voiture peu équipée ou un petit véhicule de location, car les routes secondaires sont parfois mal entretenues ou mal éclairées.
Do not venture off major highways with basic or small rental vehicles. Secondary roads are sometimes poorly maintained and/or poorly lit.
Véritable lieu d'effervescence où la technique de vente est de crier plus fort que son voisin, ne vous y aventurez pas si la foule et le bruit vous dérangent. Flânez entre les échoppes
True place of excitement where the selling technique is to shout louder than one's neighbour, do not venture there if the crowd and the noise bother you.
Si possible, ne vous aventurez pas sur les mers à l'automne.
If you can help it, do not venture out on the sea in the fall.
Ne vous aventurez pas sur ce terrain.
You're treading on dangerous ground.
Ne vous aventurez pas sur ma passerelle.
Just stay the hell off my bridge.
Ne vous aventurez pas à me dire comment je dois assurer.
Don't you presume to tell me how to follow up.
Si vous souhaitez créer un groupe de discussion, ne vous aventurez pas seul la première fois.
If you are interested in starting a newsgroup, don't try it alone the first time around.
Ne vous aventurez pas à me toucher !
Don't you dare touch me!
Ne vous aventurez pas le jour, vous les belles filles.
Don't venture out during the daytime, you beautiful girl.
Oui, madame, mais ne vous y aventurez pas seule.
Yes ma'am, but you could not possibly venture there. Alone.
Ne vous aventurez pas de votre hôtel avec plus d'argent que vous avez vraiment besoin pour ce jour-là.
Don't venture out from your hotel with more cash than you really need for that day.
Ne vous aventurez pas aux situations impossibles, vous le regretterez !
If you ask me, I would say don't do something that will get you in trouble.
Il y a peut-être 20.000 personnes et le road manager nous dit : « Ecoutez, il pleut : ne vous aventurez pas sur la surface métallique.
There was maybe 20,000 people there and the road manager goes Listen, it's raining out there: don't go on the metal part.
Et ne vous aventurez pas à revenir les mains vides,
And don't even think of coming back empty-handed...
"Ne vous aventurez pas au nord de la rue Union, compris ?"
"You boys got no business north of Union Street, you hear me?"
Si vous n'êtes pas certain de l'épaisseur de la couche de glace, ne vous y aventurez pas.
If you are not sure if the ice is thick enough, stay off it.
Souvenez-vous, le mental est un endroit dangereux, ne vous y aventurez pas seul.
remember, the mind in a dangerous place, don't go there alone.
Ne vous y aventurez pas.
Ne vous aventurez pas dehors.
Ne vous aventurez pas trop loin.
Don't venture too far.
No results found for this meaning.

Results: 24. Exact: 24. Elapsed time: 73 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo