Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "bilatéralement" in English

bilaterally
on both sides
bilateral basis
Le connecteur bilatéralement symétrique fournit pour plus de commodité les mêmes connexions de conducteurs quelle que soit son orientation.
The bilaterally symmetric connecor provides the same lead connections irrespective of its orientation, for convenience.
La question controversée des remboursements Icesave devrait être résolue bilatéralement avec les gouvernements britannique et néerlandais, ont-ils ajouté.
The controversial issue of Icesave repayments should be solved bilaterally with the UK and Dutch governments, it adds.
l'invention concerne également des systèmes de grossissement bilatéralement télécentriques ayant une distance focale fixe, invariable
the invention also relates to a magnifying system which is telecentric on both sides and has a fixed, non-variable focal distance
Les éventuels problèmes sont traités bilatéralement, une situation qui s'est déjà produite à plusieurs reprises.
If any questions arise, these are dealt with on a bilateral basis and this has been done on several occasions.
Les mécanismes de compensation financière seront convenus bilatéralement entre l'Agence et chaque autorité compétente nationale.
The mechanisms of financial compensation shall be agreed on a bilateral basis between the Agency and each national competent authority.
Plusieurs projets financés bilatéralement prévoient le renforcement des capacités de planification et de mise en œuvre des mesures d'adaptation.
Several bilaterally funded projects are providing capacity-building for adaptation planning and implementation.
Les pays en développement n'ont pas la puissance commerciale leur permettant de négocier de tels accords bilatéralement.
Developing countries do not have the market power to negotiate such agreements bilaterally.
Leur argument consistant à dire que les stocks pourraient être réduits unilatéralement ou bilatéralement est irréaliste.
Their argument that reduction of stocks could be achieved unilaterally or bilaterally is unrealistic.
Cette coopération se fait à la fois bilatéralement et par le Conseil nordique des ministres.
This cooperation takes place both bilaterally and through the Nordic Council of Ministers.
Les 35 % restants ont été fournis bilatéralement ou par l'intermédiaire d'ONG.
The remaining 35 per cent was provided bilaterally or through non-governmental organizations.
Ces efforts ont été mis en œuvre tant individuellement que bilatéralement et multilatéralement.
Those efforts have been implemented individually, bilaterally and multilaterally.
Les décisions stratégiques qu'appellent des situations précises sont généralement prises bilatéralement par des cadres supérieurs.
Strategic decisions for specific situations are generally taken bilaterally at the senior management level.
L'Afrique attend la mise en œuvre accélérée des différentes initiatives lancées bilatéralement ou multilatéralement pour appuyer le développement du continent.
Africa expects accelerated implementation of the various initiatives launched bilaterally and multilaterally to support the continent's development.
Le Pakistan et l'Inde ont été incapables de résoudre leurs problèmes bilatéralement.
Pakistan and India have been unable to resolve their problems bilaterally.
Les gouvernements concernés doivent poursuivre le dialogue et régler la question bilatéralement.
The Governments concerned should continue the dialogue and resolve the issue bilaterally.
Le traumatisme des molaires se prolonge bilatéralement.
Trauma to the molars extends bilaterally.
C'est une question que les deux pays doivent résoudre bilatéralement.
This is a matter for the two countries to settle bilaterally.
Le Mexique continuera de coopérer bilatéralement avec le Nicaragua et de participer au Groupe de soutien.
Mexico will continue to cooperate bilaterally with Nicaragua and participate in the Support Group.
Les os des talons ont été fracturés bilatéralement.
The heel bones were fractured bilaterally.
Certaines de ces infractions pourraient donc être gérées bilatéralement.
Some of those offences could therefore be dealt with bilaterally.
No results found for this meaning.

Results: 597. Exact: 597. Elapsed time: 207 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo