Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "celles liées au genre" in English

Ce taux cache non seulement des disparités régionales, mais aussi celles liées au genre.
This rate conceals not only regional differences but gender-linked disparities as well.
Il faut prêter davantage d'attention aux différences régionales, culturelles et historiques, et à celles liées au genre.
More attention needed to be paid to regional, cultural, historical and gender differences.

Other results

Participation à d'autres activités en plus de celles liées au principal genre de voyage
Participation in Other Activities in Combination With Main Trip Type
Le tableau 29 ci-dessous présente un aperçu des autres activités qui intéresseraient les voyageurs éventuels au Canada en plus de celles liées au principal genre de voyage.
Table 29 below provides an overview of the other activities potential travellers to Canada nominated in conjunction with the main trip type.
Les conclusions ont invité à s'attacher éventuellement de plus près à l'intégration des questions socioéconomiques, telles que celles qui sont liées au genre et au handicap.
The findings suggested that the mainstreaming of socio-economic issues, such as those related to gender and disability, might merit closer attention.
le personnel chargé d'examiner les demandes et de prendre les décisions ait la possibilité de demander conseil à des experts, le cas échéant, sur des matières particulières comme les questions médicales, culturelles, religieuses, ou celles liées aux enfants ou au genre.
the personnel examining applications and taking decisions have the possibility to seek advice, whenever necessary, from experts on particular issues, such as medical, cultural, religious, child-related or gender issues.
La correction des déséquilibres ethniques retenue comme une des solutions au conflit burundais est allée chaque fois de pair avec celle liée aux disparités genre à travers tous les textes législatifs et réglementaires.
In all the relevant legislative and regulatory provisions, the correction of ethnic imbalances, which was identified as one of the solutions to the Burundian conflict, has gone hand in hand with the correction of gender imbalances.
La consultation de tous les services de la Commission permet notamment d'examiner les aspects liés à l'égalité des genres de toutes les propositions législatives et autres initiatives, y compris celles liées au changement climatique.
In particular, the consultation of all Commission departments allows for consideration of gender equality aspects of all legislative proposals and other initiatives, including in relation to climate change.
Les auditions se déroulent individuellement pour pouvoir rapporter d'éventuels faits de violences liées au genre et cela même si la demande d'asile est liée à celle d'un autre membre de sa famille.
The interviews are held individually so that any gender-related violence may be reported, even if the application for asylum is linked to that made by another member of the same family.
Celles liées au Hamas sont tout particulièrement ciblées depuis 2008.
Hamas-affiliated organizations have been particularly targeted since 2008.
Ces procédures sont applicables à tous types d'infraction, y compris celles liées au terrorisme.
Such procedures are applicable to any kind of offence, including those related to terrorism.
Les activités du programme autres que celles liées au PAE sont regroupées sous l'appellation ExCore.
Program activities other than those related to the EAP are grouped under the name ExCore.
Actuellement, le conseiller partage son temps à parts égales entre les activités de développement et celles liées au MAECI.
The Counsellor currently divides his time equally between Development and DFAIT activities.
Les conséquences les plus fréquentes sont celles liées au dysfonctionnement psychosocial et à l'isolement social.
The most common consequences are those related to psychosocial dysfunction and social isolation.
Elles interviennent dans de nombreuses politiques sectorielles, notamment dans celles liées au développement des ressources humaines.
They are to be encountered in many sectoral policies, especially in those linked to human resources development.
Les mesures de dotation et celles liées au poste se prennent donc après la reclassification.
As such, staffing and position actions occur after the job reclassification action has been processed.
Ces tâches s'ajoutaient à celles liées au réseau complet de convois côtiers entre les ports du Canada et du nord des États-Unis.
These tasks were in addition to the comprehensive network of coastal convoys between Canadian and northern US ports.
Les priorités environnementales - celles liées au changement climatique notamment - ont bien trop souvent été cloisonnées et dissociées des priorités du développement économique.
Environmental priorities - including climate change - have too often been compartmentalized and separated from economic development priorities.
Cette loi vise les citoyens libanais, mais aucune distinction autre que celle liée au critère de nationalité n'est faite entre les nouveau-nés.
This Law is destined for Lebanese nationals but does not discriminate between newborns other than for nationality reason.
D'autre part, on a mis en garde contre le fait de mêler les questions relatives aux réserves et celles liées au règlement des différends.
In addition, some delegations cautioned against combining the issues of reservations and dispute settlement.
No results found for this meaning.

Results: 32214. Exact: 2. Elapsed time: 813 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo