Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "certitude quant" in English

certainty as certainty about
certainty with respect
certainty regarding
assurance on
certain about
assurance whether
Les principes directeurs devraient donner plus de certitude quant aux obligations qui découlent des actes unilatéraux.
The Guiding Principles should produce greater certainty as to the obligations arising from unilateral acts.
La Commission considère que le contrat ASA 2010 offre encore moins de certitude quant à son extension éventuelle.
The Commission considers that the 2010 ASA provides even less certainty as to its potential extension.
La seule certitude quant à l'avenir est qu'il ne ressemblera pas au passé.
The only certainty about the future from here on out is that it won't resemble the past.
Toutefois, cette coopération exigeait une impression de certitude quant à la non-prolifération.
But such cooperation required a climate of certainty about non-proliferation.
La certitude quant à l'ordre de priorité est essentielle pour la disponibilité et le coût du crédit.
Certainty with respect to priority is essential for the availability and the cost of credit.
Ainsi, toute action visant à relancer le système multilatéral en question contribuerait à l'instauration de conditions d'une plus grande certitude quant à la destination et à l'emploi desdites armes de destruction massive.
Therefore, any action aimed at reinvigorating that multilateral system will create greater certainty with respect to the destination and use of weapons of mass destruction.
Il n'existe aucune certitude quant aux causes de ce désagrément.
There is no certainty as to the cause of this ailment.
Aucune certitude quant à l'existence d'un Duc de Normandie, surnommé Robert-le-Diable.
No certainty as for the existence of a Duke of Normandy, called Comma moth.
Nous avons également besoin de certitude quant aux futurs investissements afin de garantir l'élaboration de politiques appropriées et solides.
We also need some certainty about future investments to ensure proper and solid policy making.
Un des objectifs essentiels était de procurer à ces enfants une certitude quant à l'identité de leurs parents légaux.
A key purpose was to continue providing these children with certainty about their legal parents.
Voilà qui montre à quel point il est important d'avoir une certaine certitude quant au déclenchement des élections.
It underscores how important it is to have some certainty as to when elections are called.
Elle procure une certitude quant à leur emplacement et à leur statut.
It serves to provide certainty as to their location and status.
En décider autrement serait dénier aux tiers un degré raisonnable de certitude quant à l'étendue de la protection déférée.
Ruling otherwise would mean denying third parties a reasonable degree of certainty as to the extent of the protection conferred.
En fait, des millions de jeunes travailleurs à travers le monde n'ont aucune certitude quant à leur avenir.
Well, millions of young workers around the world don't really have any certainty about their future.
Il n'y a donc aucune certitude quant à la véritable origine des machines testées par les autorités hongroises.
There is thus no certainty as to the true origin of the machinery tested by the Hungarian authorities.
Cela mettra fin à la différence de traitement avec les autres ressortissants de pays tiers et leur donnera plus de certitude quant à leur situation dans l'Union.
It will bring an end to their differential treatment vis-à-vis other third country nationals, and will give them greater certainty about their situation in the EU.
Il a dit qu'un environnement porteur devait reposer sur les règles de base de la prévisibilité et de la transparence dans la mesure où les investisseurs avaient besoin de certitude quant à l'amortissement de leur investissement.
He indicated that the basic rules of an enabling environment should be predictable and transparent as investors need certainty about their investment recovery.
Un système de financement fondé sur des quotes-parts confère une certaine certitude quant au montant des fonds qu'une organisation peut s'attendre à recevoir dans une période donnée.
A system of funding based on assessed contributions carries some certainty about the level of funding that an organization can expect to receive in a given time frame.
Nous devons avoir une plus grande certitude quant à ce qui constitue la confiance, quant à ce qui peut motiver le déclenchement d'élections.
We need more certainty about what constitutes confidence, about what determines when an election is called.
En plus de clarifier le territoire des parties, cet accord définitif apporte une plus grande certitude quant à l'avenir de la région.
In addition to clarifying the territory belonging to the parties, this final agreement provides greater certainty about the future of the region.
No results found for this meaning.

Results: 262. Exact: 262. Elapsed time: 152 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo