Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
You are probably looking for "chargeé d'étudier la rétrocession" in English-French.
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "chargeé d'étudier la rétrocession" in English

Titre de la commission : Commission royale chargeé d'étudier la rétrocession de certaines terres à la Colombie britannique
Commission Title: Royal Commission on Reconveyance of Land to British Columbia
Titre de la commission : Commission royale chargeé d'étudier la rétrocession de certaines terres à la Colombie britannique
Commission Title: Tobacco Inquiry Commission in the Provinces of Ontario and Quebec

Other results

J'ai eu le plaisir de siéger au Comité chargé d'étudier la modification constitutionnelle.
I had the pleasure of sitting on the committee responsible for studying the constitutional amendment.
Comité spécial chargé d'étudier la question de l'institution de pensions pour le vieil âge en Canada.
For the remainder of the plans, the projections show an increase in employer minimum contributions during the period examined. This is perhaps not the result one would expect, but is attributed to two factors.
Le Gouvernement a créé un comité interministériel intérimaire chargé d'étudier la question.
The Government has thus far set up an interim inter-ministerial committee to address the matter.
Le Rapporteur spécial n'a pas été expressément chargé d'étudier la situation actuelle.
The Special Rapporteur was not given a specific mandate to monitor the present situation.
Celui-ci pourrait notamment être chargé d'étudier la question du mécanisme de suivi.
Another of the panel's tasks could be to look into the question of an appropriate follow-up mechanism.
Elle a également été chargée d'étudier la question de la discrimination fondée sur l'âge.
It has also been instructed to address the issue of age discrimination.
Le Conseil d'administration a créé un sous-comité chargé d'étudier la question.
The Board of Trustees had set up a subcommittee to study the matter.
Il participe à plusieurs campagnes internationales chargées d'étudier la concentration de l'ozone.
It participates in several international campaigns for the study of the ozone concentration.
Des organismes mixtes chargés d'étudier la situation ont en outre été créés.
Joint bodies had also been set up to look into the situation.
Deux comités spéciaux ont été chargés d'étudier la discrimination structurelle.
Two special committees were instructed to study structural discrimination on grounds of ethnicity or religion.
Une mission pluridisciplinaire chargée d'étudier la question de la promotion des entreprises a été envoyée au Bahreïn.
A multidisciplinary mission to Bahrain covered the issue of enterprise development.
J'ai siégé au comité chargé d'étudier la Loi sur les mesures spéciales d'importation.
I sat on the SIMA committee in the past.
Par ailleurs, honorables sénateurs, j'ai lu les témoignages entendus par certains de nos collègues membres du comité mixte chargé d'étudier la résolution.
Honourable senators, I also read the evidence which some of our colleagues heard while participating in the joint committee dealing with that resolution.
Le Conseil d'administration pouvait ensuite former une commission d'enquête chargée d'étudier la question soulevée et de rédiger un rapport.
The Governing Body could then establish a Commission of Inquiry to investigate the complaint and report.
Elle a demandé des informations à jour sur le travail du groupe d'experts chargé d'étudier la possibilité de construire une nouvelle prison.
Austria requested an update on the work of the expert group established to examine the possibility of constructing a new prison.
Un comité a été chargé d'étudier la question, mais ses travaux n'ont pas encore commencé.
A committee had been given the task of studying that issue but it was not yet operational.
La résolution 59/60 en date du 3 décembre 2004 a créé le Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'étudier la vérification et a défini son mandat.
Resolution 59/60 of 3 December 2004 established the Panel of Government Experts on Verification and its mandate.
Un groupe de personnalités chargé d'étudier la question des obstacles non tarifaires a été constitué.
A group of Eminent Persons on Non-Tariff Barriers (GNTB) was appointed.
No results found for this meaning.

Results: 75864. Exact: 2. Elapsed time: 1096 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo